κορωνιάω: Difference between revisions
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κορωνιάω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''κορωνιάω:'''<br /><b class="num">1</b> [[изгибать]], [[загибаться]]: κορωνιόωντα ([[varia lectio|v.l.]] κορυνιόεντα) πέτηλα Hes. изогнутые листья;<br /><b class="num">2</b> [[высоко держать голову]] (ὁ [[πῶλος]] κορωνιῶν Anth.);<br /><b class="num">3</b> [[гордиться]], [[чваниться]] (πρός τινα Polyb.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 14:38, 25 November 2022
English (LSJ)
of a horse, A arch the neck, AP9.777 (Phil.); of a man, to be ambitious, Plb.27.15.6; κ. καὶ γαυριῶντα D.Chr.78.33. II κορωνιόωντα πέτηλα curving leaves, Hes.Sc.289.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
1 se recourber;
2 relever la tête ; faire le fier.
Étymologie: κορώνη¹.
Russian (Dvoretsky)
κορωνιάω:
1 изгибать, загибаться: κορωνιόωντα (v.l. κορυνιόεντα) πέτηλα Hes. изогнутые листья;
2 высоко держать голову (ὁ πῶλος κορωνιῶν Anth.);
3 гордиться, чваниться (πρός τινα Polyb.).
Greek (Liddell-Scott)
κορωνιάω: μέλλ. -άσω, (κορωνὸς) ἐπὶ ἵππου, κάμπτω, κυρτώνω τὸν τράχηλον, ὑψαυχενίζω, Ἀνθ. Π. 9. 777· πρβλ. κορωνίδης· ― ἐπὶ ἀνθρώπου ὡς τὸ γαυριάω, κορδώνομαι, ὑπερηφανεύομαι, Πολύβ. 27. 13, 6.
Greek Monotonic
κορωνιάω: μέλ. -άσω (κορωνός), κυρτώνω τον λαιμό, λυγίζω τον τράχηλο, σε Ανθ.
Middle Liddell
κορωνιάω, fut. -άσω κορωνός
to arch the neck, Anth.
German (Pape)
1 eine κορώνη bilden, sich krümmen, κορωνιόωντα πέτηλα, gebogene Blätter, Hes. Sc. 289, v.l. für κορυνιόωντα.
2 vom Stiere, Hals und Hörner hoch tragen, als Ausdruck des Mutes, Vetera Lexica erkl. γαυριᾶν; ὁ πῶλος κορωνιῶν ἕστηκε Philp. 50 (IX.777); übertragen von Menschen, stolz tun, sich brüsten, Pol. 27.13.6.