ἀναρριπτέω: Difference between revisions
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀναρριπτέω:''' (только praes. и impf.) и ἀνα-ρρίπτω<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἀναρριπτέω:''' (только praes. и impf.) и ἀνα-ρρίπτω<br /><b class="num">1</b> [[бросать вверх]], [[подбрасывать]] (τὸν δίσκον εἰς τὸ [[ἄνω]] Luc.; τὸν κύβον Plut., Luc.): ἀννερρίφθω [[κύβος]] Plut. (лат. jacta [[esto]] [[alea]]) да будет брошен жребий;<br /><b class="num">2</b> [[выбрасывать]], [[извергать]] (μύδρους Arst.): ἡ [[κρήνη]] ἀναρρίπτει [[ὕδωρ]] Arst. вода из источника бьет ключом;<br /><b class="num">3</b> [[вздымать]] (κόνιν Arst.): ἀ. ἅλα (πηδῷ) Hom. грести изо всех сил;<br /><b class="num">4</b> [[отваживаться]], [[решаться]]: ἀ. κίνδυνον Her., Thuc. идти на опасность, рисковать собой; ἐς [[ἅπαν]] τὸ ὑπάρχον ἀ. Thuc. поставить на карту все; κίνδυνον ἀναρρῖψαι περί и [[ὑπέρ]] τινος Plut. идти на риск, рисковать чем-л.; ἀ. μάχην Plut. отважиться, решиться на сражение. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=nur praes. und impf., = [[ἀναρρίπτω]], <i>Od</i>. 13.78 ἀνερρίπτουν ἅλα πηδῷ; 7.328 ἀναρρίπτειν ἅλα πηδῷ, wurde auch ἀναρριπτεῖν [[betont]], s. Scholl.; – auch DC. 68.24. | |ptext=nur praes. und impf., = [[ἀναρρίπτω]], <i>Od</i>. 13.78 ἀνερρίπτουν ἅλα πηδῷ; 7.328 ἀναρρίπτειν ἅλα πηδῷ, wurde auch ἀναρριπτεῖν [[betont]], s. Scholl.; – auch DC. 68.24. | ||
}} | }} |
Revision as of 17:35, 25 November 2022
English (LSJ)
v. ἀναρρίπτω.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés. et impf;
c. ἀναρρίπτω.
English (Autenrieth)
(ϝρίπτω), ἀνα-ρρίπτω, ipf. ἀνερρίπτουν, aor. ἀνέρριψα: fling up, ἄλα πηδῷ, of vigorous rowing; without πηδῷ, Od. 10.130. (Od.)
Russian (Dvoretsky)
ἀναρριπτέω: (только praes. и impf.) и ἀνα-ρρίπτω
1 бросать вверх, подбрасывать (τὸν δίσκον εἰς τὸ ἄνω Luc.; τὸν κύβον Plut., Luc.): ἀννερρίφθω κύβος Plut. (лат. jacta esto alea) да будет брошен жребий;
2 выбрасывать, извергать (μύδρους Arst.): ἡ κρήνη ἀναρρίπτει ὕδωρ Arst. вода из источника бьет ключом;
3 вздымать (κόνιν Arst.): ἀ. ἅλα (πηδῷ) Hom. грести изо всех сил;
4 отваживаться, решаться: ἀ. κίνδυνον Her., Thuc. идти на опасность, рисковать собой; ἐς ἅπαν τὸ ὑπάρχον ἀ. Thuc. поставить на карту все; κίνδυνον ἀναρρῖψαι περί и ὑπέρ τινος Plut. идти на риск, рисковать чем-л.; ἀ. μάχην Plut. отважиться, решиться на сражение.
German (Pape)
nur praes. und impf., = ἀναρρίπτω, Od. 13.78 ἀνερρίπτουν ἅλα πηδῷ; 7.328 ἀναρρίπτειν ἅλα πηδῷ, wurde auch ἀναρριπτεῖν betont, s. Scholl.; – auch DC. 68.24.