διακωχή: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> relâche, répit;<br /><b>2</b> trêve.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἔχω]] avec redoubl. | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[relâche]], [[répit]];<br /><b>2</b> trêve.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἔχω]] avec redoubl. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 17:49, 28 November 2022
English (LSJ)
v. διοκωχή.
Spanish (DGE)
-ῆς, ἡ
interrupción τριβὴ ... καὶ δ. D.C.Epit.9.14.4, cf. Sud.; cf. διοκωχή.
German (Pape)
[Seite 585] ἡ, = ἀνακωχή, Stillstand, Nachlassen, z. B. der Pest, Thuc . 3, 87; – Waffenstillstand, D. Cass. öfter.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
1 relâche, répit;
2 trêve.
Étymologie: διά, ἔχω avec redoubl.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
διακωχή -ῆς, ἡ zie διοκωχή.
Russian (Dvoretsky)
διακωχή: v.l. διοκωχή ἡ Thuc. = ἀνακωχή.
Greek Monotonic
διακωχή: βλ. διοκωχή.
Greek (Liddell-Scott)
διακωχή: ἴδε ἐν λ. διοκωχή.
Middle Liddell
n = διοκωχή