ἄσβολος: Difference between revisions

From LSJ

οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2;")
 
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f. (m.)<br />Meaning: [[soot]] (Hippon.). <b class="b3">ἀσβολόεν μέγα</b>, [[ὑψηλόν]] (= [[ψολόεν]] Latte), [[μέλαν]] H. (for [[μέγα]] read also [[μέλαν]]; its final [[ν]] was read as [[υ]], which led to the interpretation of [[υψολοεν]] as [[ὑψηλόν]]).<br />Other forms: Also [[ἀσβόλη]] f. (Semon.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unknown. One compared words for [[ashes]], [[dry]], like Gr. [[ἄζω]] [[wither]], Goth. [[azgo]], OHG. [[asca]] [[ashes]]. But <b class="b3">-βόλος</b> would remain unclear; hardly to [[βάλλω]]. Fur. 154f considers it a substr. word, which is undoubtedly correct: note the rare group <b class="b3">-σβ-</b>. He compares [[σποδός]] [[soot]], which is unexplained. He further points to [[σποδίτης]] ([[ἄρτος]]) [[bread baked in hot ashes]], which is also called [[σπολεύς]] (Philet. ap. Ath. 3, 114e; corrected by Frisk to <b class="b3">*σποδεύς</b>!) For [[δ]]/[[λ]] cf. [[λαβύρινθος]], Myc. <b class="b2">dapu₂rito-</b>. Finally, 393 n. 21 he asks whether the group is identical with [[ψόλος]] [[soot]] (A.); I think that this is most probable (but not to [[ψόθος]] [[dirt]]); on [[σπ]]/[[ψ]] Fur. 393.
|etymtx=Grammatical information: f. (m.)<br />Meaning: [[soot]] (Hippon.). <b class="b3">ἀσβολόεν μέγα</b>, [[ὑψηλόν]] (= [[ψολόεν]] Latte), [[μέλαν]] H. (for [[μέγα]] read also [[μέλαν]]; its final [[ν]] was read as [[υ]], which led to the interpretation of [[υψολοεν]] as [[ὑψηλόν]]).<br />Other forms: Also [[ἀσβόλη]] f. (Semon.)<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unknown. One compared words for [[ashes]], [[dry]], like Gr. [[ἄζω]] [[wither]], Goth. [[azgo]], OHG. [[asca]] [[ashes]]. But <b class="b3">-βόλος</b> [[would remain unclear]]; hardly to [[βάλλω]]. Fur. 154f considers it a substr. word, which is undoubtedly correct: note the rare group <b class="b3">-σβ-</b>. He compares [[σποδός]] [[soot]], which is unexplained. He further points to [[σποδίτης]] ([[ἄρτος]]) [[bread baked in hot ashes]], which is also called [[σπολεύς]] (Philet. ap. Ath. 3, 114e; corrected by Frisk to <b class="b3">*σποδεύς</b>!) For [[δ]]/[[λ]] cf. [[λαβύρινθος]], Myc. <b class="b2">dapu₂rito-</b>. Finally, 393 n. 21 he asks whether the group is identical with [[ψόλος]] [[soot]] (A.); I think that this is most probable (but not to [[ψόθος]] [[dirt]]); on [[σπ]]/[[ψ]] Fur. 393.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἄσβολος''': {ásbolos}<br />'''Forms''': [[ἀσβόλη]] f. (Semon., Dsk., Gal.; zur Form Schwyzer-Debrunner 32 A. 4). -<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': [[Ruß]], [[Kohlenstaub]] (Hippon., Ar. usw.),<br />'''Derivative''': Davon vereinzelt belegte Ableitungen: [[ἀσβολώδης]] [[rußig]] (Dsk.), ἀσβολόεν· [[μέγα]], ὑψηλόν, [[μέλαν]] H., offenbar von einem Gebäude, und die Denominative (ἀσβολόομαι) ἠσβολωμένος (Macho u. a.), [[ἀσβολάω]] (Aesop.), [[ἀσβολαίνεται]]· ''fuscatur'' (Gloss.).<br />'''Etymology''': Unklar. Zum Vergleich sind einige Wörter für [[Asche]], [[trocken]] usw. herangezogen worden, z. B. gr. [[ἄζω]] [[dörren]], [[trocknen]], got. ''azgo'', ahd. ''asca'' [[Asche]], arm. ''ačiwn'' [[Asche]], ''azazim'' [[dörren]], die miteinander z. T. starke Ähnlichkeiten aufweisen. Die morphologische Analyse von [[ἄσβολος]] ist schwierig. Ob darin wirklich als Hinterglied das Substantiv [[βόλος]] ("Aschen-wurf") steckt (Prellwitz u. a.; auch Pok. 69, Fraenkel Lexis 3, 57 und Schwyzer 440 mit verschiedenen Deutungen des angeblichen Vordergliedes), ist sehr zweifelhaft. Vgl. [[ἄζω]] und die dort zitierte Literatur.<br />'''Page''' 1,160-161
|ftr='''ἄσβολος''': {ásbolos}<br />'''Forms''': [[ἀσβόλη]] f. (Semon., Dsk., Gal.; zur Form Schwyzer-Debrunner 32 A. 4). -<br />'''Grammar''': f. (m.)<br />'''Meaning''': [[Ruß]], [[Kohlenstaub]] (Hippon., Ar. usw.),<br />'''Derivative''': Davon vereinzelt belegte Ableitungen: [[ἀσβολώδης]] [[rußig]] (Dsk.), ἀσβολόεν· [[μέγα]], ὑψηλόν, [[μέλαν]] H., offenbar von einem Gebäude, und die Denominative (ἀσβολόομαι) ἠσβολωμένος (Macho u. a.), [[ἀσβολάω]] (Aesop.), [[ἀσβολαίνεται]]· ''fuscatur'' (Gloss.).<br />'''Etymology''': Unklar. Zum Vergleich sind einige Wörter für [[Asche]], [[trocken]] usw. herangezogen worden, z. B. gr. [[ἄζω]] [[dörren]], [[trocknen]], got. ''azgo'', ahd. ''asca'' [[Asche]], arm. ''ačiwn'' [[Asche]], ''azazim'' [[dörren]], die miteinander z. T. starke Ähnlichkeiten aufweisen. Die morphologische Analyse von [[ἄσβολος]] ist schwierig. Ob darin wirklich als Hinterglied das Substantiv [[βόλος]] ("Aschen-wurf") steckt (Prellwitz u. a.; auch Pok. 69, Fraenkel Lexis 3, 57 und Schwyzer 440 mit verschiedenen Deutungen des angeblichen Vordergliedes), ist sehr zweifelhaft. Vgl. [[ἄζω]] und die dort zitierte Literatur.<br />'''Page''' 1,160-161
}}
}}

Latest revision as of 19:05, 28 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄσβολος Medium diacritics: ἄσβολος Low diacritics: άσβολος Capitals: ΑΣΒΟΛΟΣ
Transliteration A: ásbolos Transliteration B: asbolos Transliteration C: asvolos Beta Code: a)/sbolos

English (LSJ)

ἡ (ὁ, Hippon.105), more Att. form for ἀσβόλη, soot, Ar. Th.245, Alex.98.16, Thphr.Ign.39, Luc.Tim.2.

Spanish (DGE)

-ου, ἡ
• Morfología: [masc. ὁ Hippon.185]
hollín Hippon.l.c., Ar.Th.245, Alex.98.16, Thphr.Ign.39, Luc.Tim.2, Gal.12.219, Moer.9.
• Etimología: De la misma raíz que ἄζω q.u. Dud. rel. del 2.° término c. βάλλω.

German (Pape)

[Seite 369] ἡ, att. = ἀσβόλη, Ar. Th. 254 (vgl. ψόλος); auch masc., Hippon. 110; vgl. Lob. Phryn. 113.

French (Bailly abrégé)

ου (ἡ) : c. ἀσβόλη; suie, noir de fumée.
Étymologie: DELG ? -- Babiniotis cf. skr. asah « cendre », lat. ardere, angl. ash.

Greek Monolingual

ἄσβολος, η, ο (Α)
η ἀσβόλη.

Russian (Dvoretsky)

ἄσβολος:копоть, сажа Arph., Luc.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. (m.)
Meaning: soot (Hippon.). ἀσβολόεν μέγα, ὑψηλόν (= ψολόεν Latte), μέλαν H. (for μέγα read also μέλαν; its final ν was read as υ, which led to the interpretation of υψολοεν as ὑψηλόν).
Other forms: Also ἀσβόλη f. (Semon.)
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unknown. One compared words for ashes, dry, like Gr. ἄζω wither, Goth. azgo, OHG. asca ashes. But -βόλος would remain unclear; hardly to βάλλω. Fur. 154f considers it a substr. word, which is undoubtedly correct: note the rare group -σβ-. He compares σποδός soot, which is unexplained. He further points to σποδίτης (ἄρτος) bread baked in hot ashes, which is also called σπολεύς (Philet. ap. Ath. 3, 114e; corrected by Frisk to *σποδεύς!) For δ/λ cf. λαβύρινθος, Myc. dapu₂rito-. Finally, 393 n. 21 he asks whether the group is identical with ψόλος soot (A.); I think that this is most probable (but not to ψόθος dirt); on σπ/ψ Fur. 393.

Frisk Etymology German

ἄσβολος: {ásbolos}
Forms: ἀσβόλη f. (Semon., Dsk., Gal.; zur Form Schwyzer-Debrunner 32 A. 4). -
Grammar: f. (m.)
Meaning: Ruß, Kohlenstaub (Hippon., Ar. usw.),
Derivative: Davon vereinzelt belegte Ableitungen: ἀσβολώδης rußig (Dsk.), ἀσβολόεν· μέγα, ὑψηλόν, μέλαν H., offenbar von einem Gebäude, und die Denominative (ἀσβολόομαι) ἠσβολωμένος (Macho u. a.), ἀσβολάω (Aesop.), ἀσβολαίνεται· fuscatur (Gloss.).
Etymology: Unklar. Zum Vergleich sind einige Wörter für Asche, trocken usw. herangezogen worden, z. B. gr. ἄζω dörren, trocknen, got. azgo, ahd. asca Asche, arm. ačiwn Asche, azazim dörren, die miteinander z. T. starke Ähnlichkeiten aufweisen. Die morphologische Analyse von ἄσβολος ist schwierig. Ob darin wirklich als Hinterglied das Substantiv βόλος ("Aschen-wurf") steckt (Prellwitz u. a.; auch Pok. 69, Fraenkel Lexis 3, 57 und Schwyzer 440 mit verschiedenen Deutungen des angeblichen Vordergliedes), ist sehr zweifelhaft. Vgl. ἄζω und die dort zitierte Literatur.
Page 1,160-161