interrex: Difference between revisions
τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ") |
||
Line 5: | Line 5: | ||
}} | }} | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=interrex interregis N M :: one who holds office between the death of a supreme magistrate and the appoint | |lnetxt=interrex interregis N M :: [[one who holds office between the death of a supreme magistrate and the appoint]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 19:53, 29 November 2022
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. μεσοβασιλεύς, ὁ (late).
Latin > English
interrex interregis N M :: one who holds office between the death of a supreme magistrate and the appoint
Latin > English (Lewis & Short)
inter-rex: rēgis, m.,
I one who held the regal office between the death of one king and the election of another; a regent, interrex, Liv. 1, 17; 1, 32.—
II During the times of the republic, one who held the supreme power from the death or absence of the chief magistrates till the election of new ones: L. Flaccus interrex legem de Sulla tulit, Cic. Agr. 3, 2, 5; id. Leg. 1, 15, 42; id. Dom. 14, 38: prodere, to nominate, appoint, id. Agr. 3, 2, 5: creare, Liv. 5, 31, 8: infestam patribus plebem interreges cum accepissent, id. 7, 21.
Latin > French (Gaffiot 2016)
interrēx,¹¹ ēgis, m., interroi : a) magistrat qui gouvernait jusqu’à la nomination d’un roi : Liv. 1, 17, 10 ; 1, 32, 1 ; b) sous la républ., jusqu’à l’élection des consuls nouveaux : Cic. Agr. 3, 5 ; Leg. 1, 42.
Latin > German (Georges)
inter-rēx, rēgis, m., der Reichsverweser, Interrex (s. inter-rēgnumdas Nähere), Sall. fr., Cic. u. Liv.: interregem prodere od. creare, ernennen, wählen, Cic. u. Liv.