ἁνίκα: Difference between revisions

From LSJ

Νόμιζε γήμας δοῦλος εἶναι διὰ βίου → Uxore ducta vivere ut servus para → Nimm eine Frau und sei ihr Knecht ein Leben lang

Menander, Monostichoi, 382
(a)
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anika
|Transliteration C=anika
|Beta Code=a(ni/ka
|Beta Code=a(ni/ka
|Definition=<b class="b3">[ῐ</b>], Dor. for <b class="b3">ἡνίκα</b>.
|Definition=[ῐ], Dor. for [[ἡνίκα]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἡνίκα]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0237.png Seite 237]] dor. = [[ἡνίκα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0237.png Seite 237]] dor. = [[ἡνίκα]].
}}
{{bailly
|btext=<i>dor. c.</i> [[ἡνίκα]].
}}
{{ls
|lstext='''ἁνίκα''': [ῐ], Δωρ. ἀντὶ [[ἡνίκα]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>ᾱνῐκα</b> c. ind., at [[that]] [[time]] [[when]] βρέχε [[θεῶν]] βασιλεὺς χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν, ἁνίχ' [[Ἀθαναία]] κορυφὰν κατ ἄκραν ἀνορούσαισ ἀλάλαξεν (O. 7.35) [[σκύταλον]] τίναξε χερσίν, ἁνίκ' ἤρειδε Ποσειδάν (O. 9.31) τλάμονι ψυχᾷ παρέμειν, ἁνίχ' εὑρίσκοντο [[θεῶν]] παλάμαις τιμάν (P. 1.48) “ἁνίκ' [[ἐπέτοσσε]]” (P. 4.24) [[ἦρα]] χαλκοκρότου πάρεδρον Δαμάτερος ἁνίκ' εὐρυχαίταν ἄντειλας Διόνυσον; (''[[sc.]]'' θυμὸν τεὸν εὔφρανας) (I. 7.4) ἁ][[νίκα]] Δαρδανίδαις Ἑκάβ[ Πα. 8A. 17. λέγοντι Ζῆνα φυλάξαι προνοίᾳ, ἁνίκ' [[ἀγανόφρων]] Κοίου [[θυγάτηρ]] λύετο τερπνᾶς ὠδῖνος (Pae. 12.12) ]τε καὶ [[ἁνίκα]] ναυλοχοι[ ]ήλασαν ἐννύχιον κρυφα[ (Pae. 18.9) ἐν ξυνῷ κεν εἴη συμπόταισίν τε γλυκερὸν [[κέντρον]], ἁνίκ ἀνθρώπων καματώδεες οἴχονται μέριμναι στηθέων [[ἔξω]] ''[[sc.]]'' [[after]] [[dinner]] at [[wine]] fr. 124. 5.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἁνίκα:''' [ῐ], Δωρ. αντί [[ἡνίκα]].
}}
}}

Latest revision as of 11:37, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁνίκα Medium diacritics: ἁνίκα Low diacritics: ανίκα Capitals: ΑΝΙΚΑ
Transliteration A: haníka Transliteration B: hanika Transliteration C: anika Beta Code: a(ni/ka

English (LSJ)

[ῐ], Dor. for ἡνίκα.

Spanish (DGE)

v. ἡνίκα.

German (Pape)

[Seite 237] dor. = ἡνίκα.

French (Bailly abrégé)

dor. c. ἡνίκα.

Greek (Liddell-Scott)

ἁνίκα: [ῐ], Δωρ. ἀντὶ ἡνίκα.

English (Slater)

ᾱνῐκα c. ind., at that time when βρέχε θεῶν βασιλεὺς χρυσέαις νιφάδεσσι πόλιν, ἁνίχ' Ἀθαναία κορυφὰν κατ ἄκραν ἀνορούσαισ ἀλάλαξεν (O. 7.35) σκύταλον τίναξε χερσίν, ἁνίκ' ἤρειδε Ποσειδάν (O. 9.31) τλάμονι ψυχᾷ παρέμειν, ἁνίχ' εὑρίσκοντο θεῶν παλάμαις τιμάν (P. 1.48) “ἁνίκ' ἐπέτοσσε” (P. 4.24) ἦρα χαλκοκρότου πάρεδρον Δαμάτερος ἁνίκ' εὐρυχαίταν ἄντειλας Διόνυσον; (sc. θυμὸν τεὸν εὔφρανας) (I. 7.4) ἁ]νίκα Δαρδανίδαις Ἑκάβ[ Πα. 8A. 17. λέγοντι Ζῆνα φυλάξαι προνοίᾳ, ἁνίκ' ἀγανόφρων Κοίου θυγάτηρ λύετο τερπνᾶς ὠδῖνος (Pae. 12.12) ]τε καὶ ἁνίκα ναυλοχοι[ ]ήλασαν ἐννύχιον κρυφα[ (Pae. 18.9) ἐν ξυνῷ κεν εἴη συμπόταισίν τε γλυκερὸν κέντρον, ἁνίκ ἀνθρώπων καματώδεες οἴχονται μέριμναι στηθέων ἔξω sc. after dinner at wine fr. 124. 5.

Greek Monotonic

ἁνίκα: [ῐ], Δωρ. αντί ἡνίκα.