διετήσιος: Difference between revisions

From LSJ

ὕπνος δεινὸν ἀνθρώποις κακόνsleep is a terrible evil for humans (Menander, Sententiae monostichoi 1.523)

Source
m (pape replacement)
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=α, ον :<br />qui dure toute l'année ; <i>au plur. en parl. de jeux et de sacrifices</i> qui se succèdent sans interruption d'un bout à l'autre de l'année.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἔτος]].
|btext=α, ον :<br />qui dure toute l'année ; <i>au plur. en parl. de jeux et de sacrifices</i> qui se succèdent sans interruption d'un bout à l'autre de l'année.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[ἔτος]].
}}
{{pape
|ptext=<i>das [[Jahr]] durch [[dauernd]]</i>; ἀγῶνες καὶ θυσίαι Thuc. 2.38; Dion.Hal. 1.32. – Aber <i>B.A</i>. 35 wird das adv. aus Thuc. und Ar. [[angeführt]], = δι' ἔτους, καθ' ἕκαστον [[ἔτος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 30: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<i>adj</i><br />[[lasting]] [[through]] the [[year]], Lat. [[perennis]], Thuc.
|mdlsjtxt=<i>adj</i><br />[[lasting]] [[through]] the [[year]], Lat. [[perennis]], Thuc.
}}
{{pape
|ptext=<i>das [[Jahr]] durch [[dauernd]]</i>; ἀγῶνες καὶ θυσίαι Thuc. 2.38; Dion.Hal. 1.32. – Aber <i>B.A</i>. 35 wird das adv. aus Thuc. und Ar. [[angeführt]], = δι' ἔτους, καθ' ἕκαστον [[ἔτος]].
}}
}}

Revision as of 12:30, 30 November 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διετήσιος Medium diacritics: διετήσιος Low diacritics: διετήσιος Capitals: ΔΙΕΤΗΣΙΟΣ
Transliteration A: dietḗsios Transliteration B: dietēsios Transliteration C: dietisios Beta Code: dieth/sios

English (LSJ)

ον, lasting through the year, θυσίαι Th.2.38, cf. Inscr.Prien.112.69 (i B. C.). Adv. -ίως Ar.Fr.766.

Spanish (DGE)

-ον
1 que tiene lugar a lo largo de todo el año ἀγῶνες καὶ θυσίαι Th.2.38, cf. D.H.2.63, ἑορταί Luc.Merc.Cond.19, Poll.1.57, ὅτι μὴ καιροῖς τισι διετησίοις excepto en algunas ocasiones a lo largo del año D.H.1.15, cf. Hsch.
de cultivos que dura o se mantiene todo el año op. ὡραῖα Ael.Ep.20, NA 3.10.
2 adv. -ως durante todo el año Ar.Fr.807.

French (Bailly abrégé)

α, ον :
qui dure toute l'année ; au plur. en parl. de jeux et de sacrifices qui se succèdent sans interruption d'un bout à l'autre de l'année.
Étymologie: διά, ἔτος.

German (Pape)

das Jahr durch dauernd; ἀγῶνες καὶ θυσίαι Thuc. 2.38; Dion.Hal. 1.32. – Aber B.A. 35 wird das adv. aus Thuc. und Ar. angeführt, = δι' ἔτους, καθ' ἕκαστον ἔτος.

Russian (Dvoretsky)

διετήσιος: длящийся в течение всего года (или круглый год), годичный (θυσίαι Thuc.).

Greek (Liddell-Scott)

διετήσιος: -ον, ὁ διαρκῶν ἐπὶ ὁλόκληρον ἔτος ἢ γινόμενος δι’ ὅλου τοῦ ἔτους, Λατ. perennis, θυσίαι Θουκ. 2. 38. -Ἐπίρρ. -ίως, Α. Β. 35.

Greek Monolingual

διετήσιος, -ον (Α)
1. αυτός που διαρκεί έναν ολόκληρο χρόνο
2. αυτός που γίνεται όλο τον χρόνο.

Greek Monotonic

διετήσιος: -ον, αυτός που διαρκεί ή γίνεται μέσα σε ένα χρόνο, έτος, Λατ. perennis, σε Θουκ.

Middle Liddell

adj
lasting through the year, Lat. perennis, Thuc.