τυμβοῦχος: Difference between revisions
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui fréquente les tombeaux.<br />'''Étymologie:''' [[τύμβος]], [[ἔχω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui fréquente les tombeaux.<br />'''Étymologie:''' [[τύμβος]], [[ἔχω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<i>ein Grab inne [[habend]], in, auf dem Grabe [[befindlich]]</i>, κήρ, Suid. in einem Epigr. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=τυμβ-οῦχος, ον, [ἔχω]<br />[[sepulchral]], Anth. | |mdlsjtxt=τυμβ-οῦχος, ον, [ἔχω]<br />[[sepulchral]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 12:44, 30 November 2022
English (LSJ)
ον, (ἔχω) placed on a tomb, sepulchral, Κήρ AP7.154.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui fréquente les tombeaux.
Étymologie: τύμβος, ἔχω.
German (Pape)
ein Grab inne habend, in, auf dem Grabe befindlich, κήρ, Suid. in einem Epigr.
Russian (Dvoretsky)
τυμβοῦχος: могильный (Κήρ Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
τυμβοῦχος: -ον, (ἔχω) ὁ κατοικῶν ἐντὸς τάφου, νεκρικός, Ἀνθ. Π. 7. 154.
Greek Monolingual
-ον, Α
αυτός που κατέχει τάφο ή αυτός που είναι κλεισμένος μέσα σε τάφο, ενταφιασμένος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < τύμβος + κατάλ. -οῦχος (< ἔχω)].
Greek Monotonic
τυμβοῦχος: -ον (ἔχω), αυτός που κατοικεί μέσα σε τάφο, νεκρικός, σε Ανθ.
Middle Liddell
τυμβ-οῦχος, ον, [ἔχω]
sepulchral, Anth.