μετρίως: Difference between revisions
Ἱερὸν ἀληθῶς ἐστιν ἡ συμβουλία → Consilia dare, res prorsus et vere sacra est → Ein Heiligtum ist in der Tat ein guter Rat
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{WoodhouseAdverbsReversed | ||
| | |woodadr=[[indifferently]], [[moderately]], [[poorly]], [[slightly]], [[temperately]], [[tolerably]], [[of climate]], [[on tolerable terms]], [[within bounds]] | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|txtha=([[μέτριος]]), adverb (from [[Herodotus]] down);<br /><b class="num">a.</b> in [[due]] [[measure]].<br /><b class="num">b.</b> [[moderately]]: οὐ [[μετρίως]] (A. V. [[not]] a [[little]]), [[exceedingly]] ([[Plutarch]], Flam. 9, et al.), Acts 20:12. | |txtha=([[μέτριος]]), adverb (from [[Herodotus]] down);<br /><b class="num">a.</b> in [[due]] [[measure]].<br /><b class="num">b.</b> [[moderately]]: οὐ [[μετρίως]] (A. V. [[not]] a [[little]]), [[exceedingly]] ([[Plutarch]], Flam. 9, et al.), Acts 20:12. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> avec mesure <i>ou</i> modération, modérément, [[οὐ]] [[μετρίως]] PLUT à un haut degré <i>ou</i> avec excès;<br /><b>2</b> <i>en mauv. part</i> pauvrement;<br /><i>Cp.</i> μετριώτερον, <i>Sp.</i> μετριώτατα.<br />'''Étymologie:''' [[μέτριος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μετρίως:'''<br /><b class="num">1</b> [[умеренно]], [[с тактом]] (μ. καὶ [[σωφρόνως]] πράττειν Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[в меру]], [[в надлежащей мере]], [[достаточно]] (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;<br /><b class="num">3</b> [[терпеливо]], [[с выдержкой]] (φέρειν τι Polyb.);<br /><b class="num">4</b> [[справедливо]], [[правильно]]: καὶ [[οἶμαι]] αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно. | |elrutext='''μετρίως:'''<br /><b class="num">1</b> [[умеренно]], [[с тактом]] (μ. καὶ [[σωφρόνως]] πράττειν Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[в меру]], [[в надлежащей мере]], [[достаточно]] (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;<br /><b class="num">3</b> [[терпеливо]], [[с выдержкой]] (φέρειν τι Polyb.);<br /><b class="num">4</b> [[справедливо]], [[правильно]]: καὶ [[οἶμαι]] αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(ΑΜ [[μετρίως]])<br /><b>βλ.</b> [[μέτριος]]. | |||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':metr⋯wj 姆特里哦士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':量 似的<br />'''字義溯源''':適度地,輕微地,小;源自([[μέτρον]])*=分量)。參讀 ([[μέτρον]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 小(1) 徒20:12 | |sngr='''原文音譯''':metr⋯wj 姆特里哦士<br />'''詞類次數''':副詞(1)<br />'''原文字根''':量 似的<br />'''字義溯源''':適度地,輕微地,小;源自([[μέτρον]])*=分量)。參讀 ([[μέτρον]])同源字<br />'''出現次數''':總共(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 小(1) 徒20:12 | ||
}} | }} | ||
{{ | {{trml | ||
| | |trtx====[[moderately]]=== | ||
Ancient Greek: [[μετρίως]]; Catalan: moderadament; Chinese Mandarin: 温和地; Czech: mírně, středně; Danish: moderat; Finnish: kohtalaisen, kohtuullisen, kohtalaisesti, kohtuullisesti, maltillisesti, rauhallisesti; Galician: moderadamente; Polish: średnio; Portuguese: [[moderadamente]]; Spanish: [[moderadamente]]; Westrobothnian: lögom | |||
}} | }} |
Revision as of 19:18, 30 November 2022
English (Woodhouse)
indifferently, moderately, poorly, slightly, temperately, tolerably, of climate, on tolerable terms, within bounds
English (Strong)
adverb from a derivative of μέτρον; moderately, i.e. slightly: a little.
English (Thayer)
(μέτριος), adverb (from Herodotus down);
a. in due measure.
b. moderately: οὐ μετρίως (A. V. not a little), exceedingly (Plutarch, Flam. 9, et al.), Acts 20:12.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 avec mesure ou modération, modérément, οὐ μετρίως PLUT à un haut degré ou avec excès;
2 en mauv. part pauvrement;
Cp. μετριώτερον, Sp. μετριώτατα.
Étymologie: μέτριος.
Russian (Dvoretsky)
μετρίως:
1 умеренно, с тактом (μ. καὶ σωφρόνως πράττειν Plat.);
2 в меру, в надлежащей мере, достаточно (δεδηλῶσθαι Plat.; προειρῆσθαι περί τινος Aeschin.): οὐ μ. NT немало, сильно;
3 терпеливо, с выдержкой (φέρειν τι Polyb.);
4 справедливо, правильно: καὶ οἶμαι αὐτὰ μ. ἔχειν Plat. и я думаю, что это правильно.
Greek Monolingual
Chinese
原文音譯:metr⋯wj 姆特里哦士
詞類次數:副詞(1)
原文字根:量 似的
字義溯源:適度地,輕微地,小;源自(μέτρον)*=分量)。參讀 (μέτρον)同源字
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編:
1) 小(1) 徒20:12
Translations
moderately
Ancient Greek: μετρίως; Catalan: moderadament; Chinese Mandarin: 温和地; Czech: mírně, středně; Danish: moderat; Finnish: kohtalaisen, kohtuullisen, kohtalaisesti, kohtuullisesti, maltillisesti, rauhallisesti; Galician: moderadamente; Polish: średnio; Portuguese: moderadamente; Spanish: moderadamente; Westrobothnian: lögom