ἐκκοβαλικεύομαι: Difference between revisions

From LSJ

αἰτῶ δ' ὑγίειαν πρῶτον, εἶτ' εὐπραξίαν, τρίτον δὲ χαίρειν, εἶτ' ὀφείλειν μηδενί → first health, good fortune next, and third rejoicing; last, to owe nought to any man

Source
m (Text replacement - "ἐκ" to "ἐκ")
m (Text replacement - "Étymologie:''' ἐκ," to "Étymologie:''' ἐκ,")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=mystifier.<br />'''Étymologie:''' ἐκ, [[κόβαλος]].
|btext=mystifier.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κόβαλος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 23:41, 10 December 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκοβᾱλῐκεύομαι Medium diacritics: ἐκκοβαλικεύομαι Low diacritics: εκκοβαλικεύομαι Capitals: ΕΚΚΟΒΑΛΙΚΕΥΟΜΑΙ
Transliteration A: ekkobalikeúomai Transliteration B: ekkobalikeuomai Transliteration C: ekkovalikeyomai Beta Code: e)kkobalikeu/omai

English (LSJ)

cheat by juggling tricks, cajole, dub. in Ar.Eq. 270.

Spanish (DGE)

(ἐκκοβᾱλῐκεύομαι) engatusar γέροντας ἡμᾶς Ar.Eq.270.

German (Pape)

[Seite 764] durch Koboldstreiche, Kniffe u. dgl. äffen, Ar. Equ. 270, Schol. ἐκπανουργεῖν.

French (Bailly abrégé)

mystifier.
Étymologie: ἐκ, κόβαλος.

Russian (Dvoretsky)

ἐκκοβᾱλικεύομαι: хитро обманывать, надувать (τινα Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐκκοβᾱλικεύομαι: ἀποθ., ἐξαπατῶ διὰ τεχνασμάτων κττ., δελεάζω, Ἀριστοφ. Ἱππ. 271.

Greek Monolingual

ἐκκοβαλικεύομαι (Α)
εξαπατώ με τεχνάσματα.

Greek Monotonic

ἐκκοβᾱλικεύομαι: αποθ., εξαπατώ με πανουργίες, με τεχνάσματα, κολακεύω, δελεάζω, σε Αριστοφ.

Middle Liddell


Dep. to cheat by juggling tricks, cajole, Ar.