κατολισθάνω: Difference between revisions
Τὰ μικρὰ κέρδη ζημίας μεγάλας (μείζονας βλάβας) φέρει → Minora noxas lucra maiores ferunt → Die kleinen Ränke tragen große Strafe ein
m (Text replacement - "εἰς" to "εἰς") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katolisthano | |Transliteration C=katolisthano | ||
|Beta Code=katolisqa/nw | |Beta Code=katolisqa/nw | ||
|Definition=later | |Definition=later [[κατολισθαίνω]] Gal.7.36, <span class="bibl">Agath.1.1</span>: Ep. aor. 2 κατόλισθε <span class="bibl">A.R.1.390</span>: aor. 1 κατωλίσθησα <span class="bibl">Alciphr.3.64</span>: pf. κατωλίσθηκα <span class="bibl">Orib.50.42.3</span>:—[[slip]], [[sink down]], <span class="bibl">Str.4.6.6</span>; of [[hernia]], Gal.l.c.; of a building, [[collapse]], <span class="bibl">Agath.1.10</span>: metaph., <b class="b3">ἐς πάθος, εἰς ἔρωτα</b>, <span class="bibl">Luc. <span class="title">Abd.</span>28</span>, Alciphr. [[l.c.]]; εἰς τὸ βλάσφημον <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>60</span>; εἰς πλεονεξίαν <span class="bibl">Agath.1.1</span>. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=glisser, se laisser | |btext=[[glisser]], [[se laisser tomber]] ; <i>fig.</i> [[κατολισθάνω εἰς ἔρωτα]] = [[tomber amoureux]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ὀλισθάνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κατ-ολισθάνω uitglijden; overdr. terugvallen:. ἐς τὸ πάθος τοῦτο in die aandoening Luc. 54.28. | |elnltext=κατ-ολισθάνω [[uitglijden]]; overdr. [[terugvallen]]:. ἐς τὸ πάθος τοῦτο in die aandoening Luc. 54.28. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κατολισθάνω:''' досл. соскальзывать, перен. впадать, попадать, быть увлеченным (ἐς [[πάθος]] Luc.). | |elrutext='''κατολισθάνω:''' досл. [[соскальзывать]], перен. [[впадать]], [[попадать]], [[быть увлеченным]] (ἐς [[πάθος]] Luc.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 19:45, 21 December 2022
English (LSJ)
later κατολισθαίνω Gal.7.36, Agath.1.1: Ep. aor. 2 κατόλισθε A.R.1.390: aor. 1 κατωλίσθησα Alciphr.3.64: pf. κατωλίσθηκα Orib.50.42.3:—slip, sink down, Str.4.6.6; of hernia, Gal.l.c.; of a building, collapse, Agath.1.10: metaph., ἐς πάθος, εἰς ἔρωτα, Luc. Abd.28, Alciphr. l.c.; εἰς τὸ βλάσφημον Ael.Fr.60; εἰς πλεονεξίαν Agath.1.1.
French (Bailly abrégé)
glisser, se laisser tomber ; fig. κατολισθάνω εἰς ἔρωτα = tomber amoureux.
Étymologie: κατά, ὀλισθάνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατ-ολισθάνω uitglijden; overdr. terugvallen:. ἐς τὸ πάθος τοῦτο in die aandoening Luc. 54.28.
German (Pape)
(ὀλισθαίνω), hinunter-, hineingleiten, verfallen, versinken; Strab. IV.204 und andere Spätere, wie Luc. und Ael.; aor. κατόλισθε Ap.Rh. 1.390; κατώλισθον Vetera Lexica; κατωλίσθησα, εἰς ἔρωτα, Alciphr. 3.64; Clem.Al.
Russian (Dvoretsky)
κατολισθάνω: досл. соскальзывать, перен. впадать, попадать, быть увлеченным (ἐς πάθος Luc.).
Greek Monolingual
κατολισθάνω (Α)
βλ. κατολισθαίνω.
Greek Monotonic
κατολισθάνω: μέλ. -ολισθήσω, γλιστρώ ή βυθίζομαι προς τα κάτω, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
κατολισθάνω: (ἴδε ἐν λέξει ὀλισθάνω)· Ἐπικ. ἀόρ. (ἀναύξ.) κατόλισθε, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 390·- ὀλισθαίνων καταπίπτω ἢ βυθίζομαι, καταντῶ, Στράβ. 204, κτλ.· ἐς πάθος, εἰς ἔρωτα Λουκ. Ἀποκηρυττ. 28, Ἀλκίφρων 3. 62· εἰς τὸ βλάσφημον Αἰλ. παρὰ Σουΐδ.· εἰς πλοκάμους γυναικείους Κλήμ. Ἀλ. 289.