ἡμεκτέω: Difference between revisions
From LSJ
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=être mécontent.<br />'''Étymologie:''' seul. chez Hsch. | |btext=[[être mécontent]].<br />'''Étymologie:''' seul. chez Hsch. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 12:05, 8 January 2023
English (LSJ)
v. περιημεκτέω.
German (Pape)
[Seite 1164] empfindlich, unwillig sein, VLL. δυσφορέω; im wirklichen Gebrauche scheint nur das comp. περιημεκτέω zu sein.
French (Bailly abrégé)
être mécontent.
Étymologie: seul. chez Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
ἡμεκτέω: πρβλ. περιημεκτέω.
Greek Monolingual
ἡμεκτέω (Α)
είμαι ευερέθιστος.