αἰγίβοσις: Difference between revisions
From LSJ
Γέρων ἐραστὴς ἐσχάτη κακὴ τύχη → Senex amator ultimum infortunium → Das größte Unglück ist ein greiser Liebhaber
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />pâturage pour les chèvres.<br />'''Étymologie:''' [[αἴξ]], [[βόσκω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br />[[pâturage pour les chèvres]].<br />'''Étymologie:''' [[αἴξ]], [[βόσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 12:50, 8 January 2023
English (LSJ)
εως, ἡ, goat-pasture, AP9.318 (Leon.). βότης, ου, ὁ, browsed by goats, σκόπελος AP6.334 (Leon.).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Prosodia: [-ῐ-]
pastizal de cabras, AP 9.318 (Leon.).
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
pâturage pour les chèvres.
Étymologie: αἴξ, βόσκω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
αἰγίβοσις -εως, ἡ αἴξ, βόσκω geitenweide.
German (Pape)
ἡ, Ziegenweide, Leon.Tar. 56 (IX.318).
Russian (Dvoretsky)
αἰγίβοσις: εως ἡ пастьба коз Anth.
Greek (Liddell-Scott)
αἰγίβοσις: -εως, ἡ, βοσκή, νομὴ αἰγῶν, Ἀνθ. Π. 9. 318.
Greek Monotonic
αἰγίβοσις: -εως, ἡ (αἴξ, βόσκω), βοσκή γιδιών, εκτροφή κατσικιών, σε Ανθ.