βρέξις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ τὸ σιγᾶν πολλάκις ἐστὶ σοφώτατον ἀνθρώπῳ νοῆσαι → and silence is often the wisest thing for a man to heed, and often is man's best wisdom to be silent, and often keeping silent is the wisest thing for a man to heed

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />action de mouiller.<br />'''Étymologie:''' [[βρέχω]].
|btext=εως (ἡ) :<br />[[action de mouiller]].<br />'''Étymologie:''' [[βρέχω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 13:00, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρέξις Medium diacritics: βρέξις Low diacritics: βρέξις Capitals: ΒΡΕΞΙΣ
Transliteration A: bréxis Transliteration B: brexis Transliteration C: vreksis Beta Code: bre/cis

English (LSJ)

εως, ἡ, (βρέχω) = βροχή, a wetting, X.Eq.5.9.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
acción de mojar βλάπτει ... τὰς ὁπλὰς ἡ καθ' ἑκάστην ἡμέραν βρέξις X.Eq.5.9
remojo, inmersión en recetas, Gal.6.782, 787.
• Etimología: N. de acción en -σις de βρέχω q.u.

German (Pape)

[Seite 463] ἡ, das Benetzen, Xen. Hipparch. 5, 9.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de mouiller.
Étymologie: βρέχω.

Russian (Dvoretsky)

βρέξις: εως ἡ βρέχω смачивание Xen.

Greek (Liddell-Scott)

βρέξις: -εως, ἡ, (βρέχω) = βροχή, βρέξιμον, ὕγρανσις, Ξεν. Ἱππ. 5, 9.

Greek Monotonic

βρέξις: -εως, ἡ (βρέχω), βρέξιμο, ύγρανση, σε Ξεν.

Middle Liddell

βρέχω, a wetting, Xen.