διειρωνόξενος: Difference between revisions

From LSJ

ῥᾴδιον φθείρειν φαρμακεύσεσιν ἢ ἀποτροπαῖς ἢ καὶ κλοπαῖς → easy to spoil by means of sorcery or diverting or theft

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui trompe par une feinte hospitalité.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[εἰρωνεύομαι]], [[ξένος]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui trompe par une feinte hospitalité]].<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[εἰρωνεύομαι]], [[ξένος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 13:20, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διειρωνόξενος Medium diacritics: διειρωνόξενος Low diacritics: διειρωνόξενος Capitals: ΔΙΕΙΡΩΝΟΞΕΝΟΣ
Transliteration A: dieirōnóxenos Transliteration B: dieirōnoxenos Transliteration C: dieironoksenos Beta Code: dieirwno/cenos

English (LSJ)

ον, (εἴρων) dissembling with one's guests, treacherous under the mask of hospitality, Ar.Pax623.

Spanish (DGE)

-ον
falso con los huéspedes de los laconios, Ar.Pax 623.

German (Pape)

[Seite 618] Fremde unter dem Schein der Gastfreundschaft betrügend, Ar. Pax 623, Schol. ἐξαπατῶντες τοὺς ξένους δι' εἰρωνείας καὶ ὑποκρίσεως.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui trompe par une feinte hospitalité.
Étymologie: διά, εἰρωνεύομαι, ξένος.

Russian (Dvoretsky)

διειρωνόξενος: притворно-гостеприимный, т. е. обманывающий гостей Arph.

Greek (Liddell-Scott)

διειρωνόξενος: -ον, ὁ δι’ εἰρωνείας καὶ ὑποκρίσεως ἐξαπατῶν τοὺς ξένους, ὁ κατὰ τὸ φαινόμενον φιλόξενος, πράγματι δὲ τὸ κακὸν αὐτῶν ἐπιζητῶν, περὶ τῶν Σπαρτιατῶν, Ἀριστοφ. Εἰρ. 623· πρβλ. κατειρωνεύομαι.

Greek Monolingual

διειρωνόξενος, -ον (Α)
αυτός που εξαπατά τους ξένους με την ειρωνεία και την υποκρισία του.

Greek Monotonic

διειρωνόξενος: -ον, φαινομενικά φιλόξενος, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

δι-ειρωνό-ξενος, ον adj
dissembling with one's guests, Ar.