καλλιπόταμος: Difference between revisions
From LSJ
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
(5) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=καλλιπόταμος | |||
|Medium diacritics=καλλιπόταμος | |||
|Low diacritics=καλλιπόταμος | |||
|Capitals=ΚΑΛΛΙΠΟΤΑΜΟΣ | |||
|Transliteration A=kallipótamos | |||
|Transliteration B=kallipotamos | |||
|Transliteration C=kallipotamos | |||
|Beta Code=kallipo/tamos | |||
|Definition=ον, [[of beautiful rivers]], [[νοτίς]] E. ''Ph.'' 645 (lyr.). | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] mit schönen Flüssen, ὕδατος [[νοτίς]], das schöne Flußnaß, Eur. Phoen. 648. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1310.png Seite 1310]] mit schönen Flüssen, ὕδατος [[νοτίς]], das schöne Flußnaß, Eur. Phoen. 648. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[qui forme un beau fleuve]].<br />'''Étymologie:''' [[καλός]], [[ποταμός]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=καλλιπόταμος -ον [[[καλός]], [[πόταμος]]] [[van fraaie rivieren]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''καλλῐπόταμος:''' [[образующий красивую реку]] ([[ὕδατος]] [[νοτίς]] Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 13: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''καλλιπότᾰμος:''' -ον, αυτός που έχει εύσχημα και καλλίρροα ποτάμια, σε Ευρ. | |lsmtext='''καλλιπότᾰμος:''' -ον, αυτός που έχει εύσχημα και καλλίρροα ποτάμια, σε Ευρ. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''καλλιπότᾰμος''': -ον, ἐκ καλῶν ποταμῶν, [[καλλιπόταμος]] ὕδατος νοτὶς Εὐρ. Φοίν. 645. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[καλλι]]-πότᾰμος, ον<br />of [[beautiful]] rivers, Eur. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 13:35, 8 January 2023
English (LSJ)
ον, of beautiful rivers, νοτίς E. Ph. 645 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 1310] mit schönen Flüssen, ὕδατος νοτίς, das schöne Flußnaß, Eur. Phoen. 648.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui forme un beau fleuve.
Étymologie: καλός, ποταμός.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καλλιπόταμος -ον [καλός, πόταμος] van fraaie rivieren.
Russian (Dvoretsky)
καλλῐπόταμος: образующий красивую реку (ὕδατος νοτίς Eur.).
Greek Monolingual
καλλιπόταμος, -ον (Α)
αυτός που ανήκει σε καλό ποταμό ή προέρχεται από καλό ποταμό («καλλιπόταμος ὕδατος... νοτίς», Ευρ.).
Greek Monotonic
καλλιπότᾰμος: -ον, αυτός που έχει εύσχημα και καλλίρροα ποτάμια, σε Ευρ.
Greek (Liddell-Scott)
καλλιπότᾰμος: -ον, ἐκ καλῶν ποταμῶν, καλλιπόταμος ὕδατος νοτὶς Εὐρ. Φοίν. 645.