ξυλουργέω: Difference between revisions
From LSJ
Δίκαιος ἐὰν ᾖς, πανταχοῦ τῷ τρόπῳ χρήσῃ νόμῳ († λαληθήσῃ) → Si iustus es pro lege tibi mores erunt → Bist du gerecht, ist dein Charakter dir Gesetz (wirst du in aller Munde sein)
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />travailler le bois.<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]], [[ἔργον]]. | |btext=-ῶ :<br />[[travailler le bois]].<br />'''Étymologie:''' [[ξύλον]], [[ἔργον]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 14:15, 8 January 2023
English (LSJ)
Ion. ξῠλ-οργέω, work wood, Hdt.3.113.
German (Pape)
[Seite 281] Holz verarbeiten, Her. 3, 113.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
travailler le bois.
Étymologie: ξύλον, ἔργον.
Russian (Dvoretsky)
ξῠλουργέω: обрабатывать дерево, плотничать Her.
Greek (Liddell-Scott)
ξῠλουργέω: (*ἔργω) ἐργάζομαι τὸ ξύλον, ἅπας τις τῶν ποιμένων ἐπίσταται ξυλουργέειν ἐς τοσοῦτο Ἡρόδ. 3. 113· μεταφ., ξυλουργεῖν λόγους Τζέτζ.
Greek Monotonic
ξῠλουργέω: (*ἔργω), κατεργάζομαι ξύλα, είμαι ξυλουργός, μαραγκός, σε Ηρόδ.