οὐρανόνικος: Difference between revisions

From LSJ

οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant

Source
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui triomphe du ciel.<br />'''Étymologie:''' [[οὐρανός]], [[νικάω]].
|btext=ος, ον :<br />[[qui triomphe du ciel]].<br />'''Étymologie:''' [[οὐρανός]], [[νικάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 14:20, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐρᾰνόνῑκος Medium diacritics: οὐρανόνικος Low diacritics: ουρανόνικος Capitals: ΟΥΡΑΝΟΝΙΚΟΣ
Transliteration A: ouranónikos Transliteration B: ouranonikos Transliteration C: ouranonikos Beta Code: ou)rano/nikos

English (LSJ)

ον, conquering heaven, γαμετῶν οὐ. A.Supp.165 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 417] den Himmel besiegend, übertreffend, Aesch. Suppl. 156. 170, ἄτα.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui triomphe du ciel.
Étymologie: οὐρανός, νικάω.

Russian (Dvoretsky)

οὐρᾰνόνῑκος: побеждающий небо, т. е. огромный, безмерный (sc. μῆνις Aesch.).

Greek (Liddell-Scott)

οὐρᾰνόνῑκος: -ον, ὁ νικῶν τὸν οὐρανὸν, ἄτη οὐρ. = οὐράνιον ἄχος (ἴδε οὐράνιος ΙΙ. 2), Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 165.

Greek Monolingual

οὐρανόνικος, -ον (Α)
αυτός που νικά τον ουρανό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ουρανο- + νίκη (πρβλ. Ολυμπιό-νικος)].