σάν: Difference between revisions
Ἡ μωρία δίδωσιν ἀνθρώποις κακά → Inepta mens hominibus impertit mala → Die Torheit gibt den Menschen Unglück zum Geschenk
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=(τό) :<br />nom dorien du sigma.<br />'''Étymologie:''' cf. <i>hébr.</i> shin ; sa forme M dérive du șade. | |btext=(τό) :<br />[[nom dorien du sigma]].<br />'''Étymologie:''' cf. <i>hébr.</i> shin ; sa forme M dérive du șade. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σάν:''' (ᾰ) τό indecl. сан (дорическое название буквы σ) Her. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σάν:''' βλ. Σ, σ I. | |lsmtext='''σάν:''' βλ. Σ, σ I. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym |
Latest revision as of 14:51, 8 January 2023
English (LSJ)
v. Σ, ς B.2.
French (Bailly abrégé)
(τό) :
nom dorien du sigma.
Étymologie: cf. hébr. shin ; sa forme M dérive du șade.
Russian (Dvoretsky)
σάν: (ᾰ) τό indecl. сан (дорическое название буквы σ) Her.
Greek (Liddell-Scott)
σάν: ἴδε ὑπὸ τὸ στοιχεῖον Σσ Β. [ᾰ, ἴδε παρ’ Ἀθην. 454F].
English (Slater)
σάν Doric name for the letter sigma. πρὶν μὲν ἕρπε σχοινοτένειά τ' ἀοιδὰ διθυράμβων καὶ τὸ σὰν κίβδηλον ἀνθρώποισιν ἀπὸ στομάτων (a ref. either to ἄσιγμοι ᾠδαί, Athen. 455c, or to mispronounciation of sigma, Wil.) Δ. 2. 3.
Greek Monolingual
(III)
τὸ, Α
δωρική ονομασία του γράμματος σίγμα («τὸ Δωριέες μὲν σὰν καλέουσι, Ἴωνες δὲ σίγμα», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < εβραϊκό šīn].
Greek Monotonic
σάν: βλ. Σ, σ I.
Frisk Etymological English
Grammatical information: name of a letter
Meaning: Dor. name for Ion. σίγμα (Hdt. 1, 139).
Compounds: σαμ-φόρας, -ου m. "Σάν -wearer", horse, with a σάν inburnt (Ar.; cf. Fraenkel Nom. ag. 2, 143).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.
Etymology: From Semit. (Hebr. šīn). -- On the sign σαμπῖ (= 900), from Byz. σὰν (= ὡς ἄν like) and πῖ, Schwyzer 149.
Middle Liddell
v. Σ ς
Frisk Etymology German
σάν: {sán}
Meaning: dor. Name für ion. σίγμα (Hdt. 1, 139).
Etymology: Aus dem Semit. (hebr. šīn). Davon σαμφόρας, -ου m. "Σάν -träger", Pferd, [[dem ein σάν eingebrannt ist]] (Ar.; vgl. Fraenkel Nom. ag. 2, 143). — Zum Zeichen σαμπῖ (= 900), aus byz. σὰν (= ὡς ἄν wie) und πῖ, Schwyzer 149.
Page 2,675