χλιδών: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῶνος (ὁ) :<br />harnais somptueux.<br />'''Étymologie:''' [[χλιδή]].
|btext=ῶνος (ὁ) :<br />[[harnais somptueux]].<br />'''Étymologie:''' [[χλιδή]].
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:05, 8 January 2023

German (Pape)

[Seite 1359] ῶνος, ὁ, Schmuck, Prunk, Hals-, Armod. Fußbänder, δαιδαλέοι δὲ χλιδῶνες ἄρ' ἀμφὶ βραχίοσιν ἦσαν Asius bei Ath. XII, 525.

French (Bailly abrégé)

ῶνος (ὁ) :
harnais somptueux.
Étymologie: χλιδή.

Greek Monolingual

-ῶνος, ὁ, Α
βλ. χλίδων.

Russian (Dvoretsky)

χλῐδών: ῶνος ὁ украшение, драгоценность (τὰ ἔσοπτρα καὶ οἱ χλιδῶνες Plut.; χλιδῶνες λιθοκόλλητοι Diod.).