ἀγαμία: Difference between revisions
οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions
(b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agamia | |Transliteration C=agamia | ||
|Beta Code=a)gami/a | |Beta Code=a)gami/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[single estate]], [[celibacy]], Plu.2.491e. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀγᾰμία) -ας, ἡ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[soltería]], [[celibato]], <i>SEG</i> 41.201D.1 (Ramnunte IV a.C.), Plu.2.491e, dentro de la relig. crist., Pall.<i>H.Laus</i>.proem.8, Basil.M.32.401C, Gr.Nyss.<i>Virg</i>.248.26, obligatorio en la vida monástica, Basil.M.32.720C. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0008.png Seite 8]] ἡ, Ehelosigkeit, Plut. de frat. am. 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0008.png Seite 8]] ἡ, Ehelosigkeit, Plut. de frat. am. 21. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[célibat]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγαμος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγᾰμία:''' ἡ [[безбрачие]] Plut. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀγαμία''': ἡ, τὸ ζῆν ἀγάμως, Πλούτ. 2. 491Ε· - ἀγαμίου [[δίκη]], ἡ, [[δίκη]] κατὰ ἀγάμου, ὅτι δὲν ἐνυμφεύθη, παρὰ Σπαρτιάταις, Πλουτ. Λυσ. 30, Κλήμ. Ἀλεξ. στρώμ. σ. 505, ἴδε Πολυδ. 3.48. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀγαμία:''' ἡ ([[ἄγαμος]]), μοναχική [[ζωή]], [[αγαμία]], σε Πλούτ.· ἀγαμίου [[δίκη]], <i>ἡ</i>, [[δίκη]] που συνέβαινε στη [[Σπάρτη]], [[εναντίον]] κάποιου [[επειδή]] δεν παντρεύτηκε, σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ἄγαμος]]<br />celibacy, Plut.; ἀγαμίου [[δίκη]], ἡ, an [[action]] [[against]] one for not marrying, Plut. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:15, 8 January 2023
English (LSJ)
ἡ, single estate, celibacy, Plu.2.491e.
Spanish (DGE)
(ἀγᾰμία) -ας, ἡ
• Prosodia: [ᾰ-]
soltería, celibato, SEG 41.201D.1 (Ramnunte IV a.C.), Plu.2.491e, dentro de la relig. crist., Pall.H.Laus.proem.8, Basil.M.32.401C, Gr.Nyss.Virg.248.26, obligatorio en la vida monástica, Basil.M.32.720C.
German (Pape)
[Seite 8] ἡ, Ehelosigkeit, Plut. de frat. am. 21.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
célibat.
Étymologie: ἄγαμος.
Russian (Dvoretsky)
ἀγᾰμία: ἡ безбрачие Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀγαμία: ἡ, τὸ ζῆν ἀγάμως, Πλούτ. 2. 491Ε· - ἀγαμίου δίκη, ἡ, δίκη κατὰ ἀγάμου, ὅτι δὲν ἐνυμφεύθη, παρὰ Σπαρτιάταις, Πλουτ. Λυσ. 30, Κλήμ. Ἀλεξ. στρώμ. σ. 505, ἴδε Πολυδ. 3.48.
Greek Monotonic
ἀγαμία: ἡ (ἄγαμος), μοναχική ζωή, αγαμία, σε Πλούτ.· ἀγαμίου δίκη, ἡ, δίκη που συνέβαινε στη Σπάρτη, εναντίον κάποιου επειδή δεν παντρεύτηκε, σε Πλούτ.
Middle Liddell
ἄγαμος
celibacy, Plut.; ἀγαμίου δίκη, ἡ, an action against one for not marrying, Plut.