ἔμβρεφος: Difference between revisions

From LSJ

ὥστεβίος, ὢν καὶ νῦν χαλεπός, εἰς τὸν χρόνον ἐκεῖνον ἀβίωτος γίγνοιτ' ἂν τὸ παράπαν → and so life, which is hard enough now, would then become absolutely unendurable

Source
m (Text replacement - "d’u" to "d'u")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1]$2.<br")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui a l'âge d'un petit enfant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[βρέφος]].
|btext=ος, ον :<br />][[qui a l'âge d'un petit enfant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[βρέφος]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 16:33, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμβρεφος Medium diacritics: ἔμβρεφος Low diacritics: έμβρεφος Capitals: ΕΜΒΡΕΦΟΣ
Transliteration A: émbrephos Transliteration B: embrephos Transliteration C: emvrefos Beta Code: e)/mbrefos

English (LSJ)

ον, boy-like, AP14.111.

Spanish (DGE)

-ον
1 que lleva una criatura en el seno, encinta, embarazada κεῖμαι δ' ἐν τύνβοις ἔ. οὖσα LW 116 (Teos).
2 sent. dud., quizá infantil, niño del dios Eros βελεηφόρος, ἔ. AP 14.111.

German (Pape)

[Seite 806] im Kindesalter, Anth. Pal. XIV, 111.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
]qui a l'âge d'un petit enfant.
Étymologie: ἐν, βρέφος.

Russian (Dvoretsky)

ἔμβρεφος: младенческий Anth.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμβρεφος: -ον, ὅμοιος πρὸς βρέφος, περὶ τοῦ Ἔρωτος, Ἀνθολ. Π. 14. 111.

Greek Monolingual

ἔμβρεφος, -ον (Α)
(για τον Έρωτα) όμοιος με βρέφος.

Greek Monotonic

ἔμβρεφος: -ον (ἐν), όμοιος με βρέφος, βρεφικός, σε Ανθ.

Middle Liddell

ἔμ-βρεφος, ον [ἐν]
boy-like, Anth.