μνηστήρ: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν οὐδὲν κτῆμα κάλλιον φίλου → Nulla est amico pulchrior possessio → Als einen Freund gibt's keinen schöneren Besitz

Menander, Monostichoi, 423
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />celui qui recherche en mariage, prétendant.<br />'''Étymologie:''' [[μνάομαι]].
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />[[celui qui recherche en mariage]], [[prétendant]].<br />'''Étymologie:''' [[μνάομαι]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Revision as of 18:20, 8 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μνηστήρ Medium diacritics: μνηστήρ Low diacritics: μνηστήρ Capitals: ΜΝΗΣΤΗΡ
Transliteration A: mnēstḗr Transliteration B: mnēstēr Transliteration C: mnistir Beta Code: mnhsth/r

English (LSJ)

Dor. μναστ-, ῆρος, ὁ, Ep. dat. pl. μνηστήρεσσι, A wooer, suitor, freq. in Od. of the suitors of Penelope, 1.91, al., cf. Pi.P.9.106, Th.1.9, S.Tr. 9, 15: c. gen., παιδὸς τῆς ἐμῆς μ. Hdt.6.130; γάμων μ. A.Pr.740: metaph., μ. ἀγώνων, πολέμου, στεφάνων, Pi.P.12.24,N.1.16,Fr.19; καλοῖς ἔργοις ὧν μνηστῆρα τὸν κίνδυνον εἶναι J.AJ17.6.2. II Μναστήρ, , a month at Messene, IG5(1).1447 (iii/ii B. C.).

German (Pape)

[Seite 195] ῆρος, ὁ, der Freier, oft in der Od. von den Freiern der Penelope, μητρὸς ἐμῆς μνηστῆρες, 1, 368; Pind. P. 9, 110; γάμων, Aesch. prom. 742; Soph. Tr. 9. 15; Eur. Hel. 98 u. öfter; τοὺς Ἑλένης μνηστῆρας auch Thuc. 1, 9; Plat. Ion 535 b; Xen. Cyr. 8, 4. 15; Sp. wie Luc. V. H. 2, 35; – der Erinnerer, Anreger, εὐκλεᾶ μναστῆρ' ἀγώνων, Pind. P. 12, 24, u. λαὸν πολέμου μναστῆρα, N. 1, 16, des Kampfes gedenkend; nachgeahmt bei Nonn., εἰλαπίνης μνηστήρ, = μνήμων.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
celui qui recherche en mariage, prétendant.
Étymologie: μνάομαι.

Russian (Dvoretsky)

μνηστήρ:
I дор. μναστήρ, ῆρος adj. помнящий, не забывающий (ἀγώνων, πολέμου Pind.).
II дор. μναστήρ, ῆρος ὁ искатель руки, претендент на руку (παιδὸς ἐμῆς Her.; Ἑλένης Thuc.): μ. γάμων Aesch. стремящийся сочетаться браком.

Greek (Liddell-Scott)

μνηστήρ: Δωρ. μναστήρ, -ῆρος, ὁ, Ἐπικ. δοτ. πληθ., μνηστήρεσσι· (μνάομαι)· - ὁ ἐπιζητῶν τὴν ἀγάπην γυναικός, ὁ θέλων νὰ λάβῃ γυναῖκά τινα εἰς γάμον καὶ ζητῶν αὐτήν, ἐραστής, «ἀρραβωνιαστικός», συχν. ἐν τῇ ’Οδ. ἐπὶ τῶν μνηστήρων τῆς Πηνελόπης, πρβλ. Σοφ. Τρ. 9 καὶ 15· μετὰ γεν., παιδὸς ἐμῆς μν. Ἡρόδ. 6. 130· ὡσαύτως, γάμων μν. Αἰσχύλ. Πρ. 739. ΙΙ. ὁ ἀνακαλῶν εἰς τὴν μνήμην, φέρων εἰς τὸν νοῦν, ἀγώνων, πολέμου, Πινδ. Π. 12. 41, Ν. 1. 24.

English (Autenrieth)

ῆρος (μνάομα Od. 9.2): only pl., suitors, of whom Penelope had 108, and they had 10 servants, Od. 16.247.

Greek Monolingual

ὁ (ΑΜ) μνηστήρ
βλ. μνηστήρας.

Greek Monotonic

μνηστήρ: (μνάομαι), Δωρ. μνᾱστήρ, -ῆρος, ὁ, Επικ. δοτ. πληθ. μνηστήρεσσι·
I. αυτός που επιζητεί την εύνοια μιας γυναίκας, ο διεκδικητής της, σε Ομήρ. Οδ.· με γεν., παιδὸς ἐμῆς μνηστήρ, σε Ηρόδ.· γάμων μνηστήρ, σε Αισχύλ.
II. αυτός που ανακαλεί στη μνήμη, που φέρνει στο νου, με γεν., σε Πίνδ.

Middle Liddell

μνηστήρ, doric μναστήρ, ῆρος, ὁ, μνάομαι
I. a wooer, suitor, Od.; c. gen., παιδὸς ἐμῆς μν. Hdt.; γάμων μν. Aesch.
II. calling to mind, mindful of, c. gen., Pind.

English (Woodhouse)

wooer, suitor in marriage

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)