ποιμανόριον: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (τό) :<br />troupeau d'hommes, multitude.<br />'''Étymologie:''' [[ποιμάνωρ]]. | |btext=ου (τό) :<br />[[troupeau d'hommes]], [[multitude]].<br />'''Étymologie:''' [[ποιμάνωρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |
Revision as of 18:35, 8 January 2023
English (LSJ)
τό, (ποιμάνωρ) herd: metaph., army, A.Pers.74(lyr.).
German (Pape)
[Seite 651] τό, die geweidete Heerde, die von Fürsten, Feldherren geführte u. gelenkte Menschenmenge, die Heerschaar, Aesch. Pers. 74.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
troupeau d'hommes, multitude.
Étymologie: ποιμάνωρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποιμᾱνόριον -ου, τό [ποιμάνωρ] kudde, leger.
Russian (Dvoretsky)
ποιμᾱνόριον: τό стадо, перен. толпа, тж. войско Aesch.
Greek Monolingual
τὸ, Α ποιμάνωρ, -ορος]]
1. ποίμνη, ποίμνιο
2. μτφ. στρατός, στράτευμα.
Greek Monotonic
ποιμᾱνόριον: τό, το κοπάδι· μεταφ., στρατός, σε Αισχύλ.
Greek (Liddell-Scott)
ποιμᾱνόριον: τό, (ποιμάνωρ) ποίμνη: στρατός, Αἰσχύλ. Πέρσ. 75.