ἀθλιότης: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
m (Text replacement - "Ggstz " to "<span class="ggns">Gegensatz</span> ") |
|||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ητος (ἡ) :<br />malheur, infortune.<br />'''Étymologie:''' [[ἄθλιος]]. | |btext=ητος (ἡ) :<br />[[malheur]], [[infortune]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄθλιος]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 19:04, 8 January 2023
English (LSJ)
ητος, ἡ, A suffering, wretchedness, Pl.R.545a, Clearch.25, Plu.2.112b, etc. 2 degradation, ἀ. βαθεῖα Phld.Rh.1.206 S.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
1 desgracia, sufrimiento Pl.R.545a, Clearch.19, Plu.2.112b.
2 vileza, actitud mísera Phld.Rh.1.206.
German (Pape)
[Seite 47] ἡ, Mühsal, Unglück, im Gegensatz von εὐδαιμονία Plat. Theaet. 175 c u. öfter.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
malheur, infortune.
Étymologie: ἄθλιος.
Russian (Dvoretsky)
ἀθλιότης: ητος ἡ несчастье, бедствие Plat., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀθλιότης: -ητος, ἡ ἀθλιότης, δυστυχία, Πλάτ. Πολ. 545Α, κτλ.
Greek Monotonic
ἀθλιότης: -ητος, ἡ, αθλιότητα, δυστυχία, σε Πλάτ. κ.λπ.
Middle Liddell
[from ἄθλιος
suffering, wretchedness, Plat., etc.