ἀποτηλοῦ: Difference between revisions

From LSJ

ἡ Νέμεσις προλέγει τῷ πήχεϊ τῷ τε χαλινῷ μήτ' ἄμετρόν τι ποιεῖν μήτ' ἀχάλινα λέγειν → Nemesis warns us by her cubit-rule and bridle neither to do anything without measure nor to be unbridled in our speech

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 15: Line 15:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0330.png Seite 330]] in der Ferne, Od. 9, 117 u. Sp., z. B. Ap. Rh. 2. 192.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0330.png Seite 330]] in der Ferne, Od. 9, 117 u. Sp., z. B. Ap. Rh. 2. 192.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />[[au loin]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τηλοῦ]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτηλοῦ:''' adv. далеко, вдалеке Hom.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποτηλοῦ''': ἐπίρρ., [[πόρρω]] [[μακράν]], [[οὔτε]] σχεδὸν οὔτ’ [[ἀποτηλοῦ]] Ὀδ. Ι.117, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ.1092, κτλ., γράφεται δὲ καὶ [[διῃρημένως]]: - [[ὡσαύτως]] ἀποτηλόθι Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 728.
|lstext='''ἀποτηλοῦ''': ἐπίρρ., [[πόρρω]] [[μακράν]], [[οὔτε]] σχεδὸν οὔτ’ [[ἀποτηλοῦ]] Ὀδ. Ι.117, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ.1092, κτλ., γράφεται δὲ καὶ [[διῃρημένως]]: - [[ὡσαύτως]] ἀποτηλόθι Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 728.
}}
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />au loin.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[τηλοῦ]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποτηλοῦ:''' επίρρ., [[μακριά]], σε Ομήρ. Οδ.
|lsmtext='''ἀποτηλοῦ:''' επίρρ., [[μακριά]], σε Ομήρ. Οδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποτηλοῦ:''' adv. далеко, вдалеке Hom.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=far [[away]], Od.
|mdlsjtxt=far [[away]], Od.
}}
}}

Latest revision as of 11:16, 9 January 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποτηλοῦ Medium diacritics: ἀποτηλοῦ Low diacritics: αποτηλού Capitals: ΑΠΟΤΗΛΟΥ
Transliteration A: apotēloû Transliteration B: apotēlou Transliteration C: apotiloy Beta Code: a)pothlou=

English (LSJ)

= ἀποτηλόθεν (from afar), Od. 9.117, ARh. 4.1092, etc.

Spanish (DGE)

adv. muy lejos γαίης Κυκλώπων Od.9.117, abs., A.R.4.1092.

German (Pape)

[Seite 330] in der Ferne, Od. 9, 117 u. Sp., z. B. Ap. Rh. 2. 192.

French (Bailly abrégé)

adv.
au loin.
Étymologie: ἀπό, τηλοῦ.

Russian (Dvoretsky)

ἀποτηλοῦ: adv. далеко, вдалеке Hom.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποτηλοῦ: ἐπίρρ., πόρρω μακράν, οὔτε σχεδὸν οὔτ’ ἀποτηλοῦ Ὀδ. Ι.117, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ.1092, κτλ., γράφεται δὲ καὶ διῃρημένως: - ὡσαύτως ἀποτηλόθι Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 728.

English (Autenrieth)

far away, Od. 9.117.

Greek Monolingual

ἀποτηλοῦ επίρρ. (Α) τηλού
μακριά.

Greek Monotonic

ἀποτηλοῦ: επίρρ., μακριά, σε Ομήρ. Οδ.

Middle Liddell

far away, Od.