ἐκκνάω: Difference between revisions
μή μοι θεοὺς καλοῦσα βουλεύου κακῶς· πειθαρχία γάρ ἐστι τῆς εὐπραξίας μήτηρ, γυνὴ Σωτῆρος· ὦδ᾽ ἔχει λόγος → When you invoke the gods, do not be ill-advised. For Obedience is the mother of Success, wife of Salvation—as the saying goes.
m (Text replacement - "αὐτοῦ" to "αὐτοῦ") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐξέκνησα;<br />enlever en grattant.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κνάω]]. | |btext=-ῶ :<br /><i>ao.</i> ἐξέκνησα;<br />[[enlever en grattant]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[κνάω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:25, 9 January 2023
English (LSJ)
aor. -έκνησα, scrape off, τὸν κηρὸν τοῦ δελτίου Hdt.7.239, cf. Aen.Tact.31.14 (prob.).
Spanish (DGE)
• Morfología: [dór. fut. 3a plu. ἐκκναισεῦντι Theoc.15.88]
raspar, raer completamente, δελτίον ... λαβὼν τὸν κηρὸν αὐτοῦ ἐξέκνησε Hdt.7.239, cf. Aen.Tact.31.14
•fig. desgarrar, destrozar ἐκκναισεῦντι πλατειάσδοισαι ἅπαντα destrozan (nuestros oídos) con todas esas vocales abiertas ref. al parloteo de mujeres con pronunciación doria, Theoc.l.c.
German (Pape)
[Seite 764] (s. κνάω), ausreiben, abkratzen, Her. 7, 239 (f. L. ἐξέκνισε).
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
ao. ἐξέκνησα;
enlever en grattant.
Étymologie: ἐκ, κνάω.
Russian (Dvoretsky)
ἐκκνάω: соскабливать, стирать (τὸν κηρὸν τοῦ δελτίου Her.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκκνάω: μέλλ. -ήσω, ἀποξέω, τὸν κηρὸν τοῦ δελτίου Ἡρόδ. 7. 239.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐκκνάω: μέλ. -ήσω, αφαιρώ με την ξύστρα, αποξέω, με γεν., σε Ηρόδ.
Middle Liddell
fut. ήσω
to scrape off from, c. gen., Hdt.