ἀμφιλαχαίνω: Difference between revisions
From LSJ
παρελθέτω ἀπ' ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο → spare me this | let this cup pass from me
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>impf. 3ᵉ sg.</i> ἀμφελάχαινεν;<br />bêcher autour.<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[λαχαίνω]]. | |btext=<i>impf. 3ᵉ sg.</i> ἀμφελάχαινεν;<br />[[bêcher autour]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[λαχαίνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 11:30, 9 January 2023
English (LSJ)
dig, hoe round, φυτὸν ἀμφελάχαινεν Od.24.242.
Spanish (DGE)
(ἀμφιλᾰχαίνω) escarbar alrededor de φυτόν Od.24.242.
German (Pape)
[Seite 140] umgraben, umhacken, φυτόν Od. 24, 242.
French (Bailly abrégé)
impf. 3ᵉ sg. ἀμφελάχαινεν;
bêcher autour.
Étymologie: ἀμφί, λαχαίνω.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιλᾰχαίνω: окапывать (φυτόν Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιλαχαίνω: περισκάπτω ἢ διὰ τῆς σκαπάνης περικαθαίρω, «ξεβοτανίζω·» φυτὸν ἀμφιλάχαινεν Ὀδ. Ω. 242.
English (Autenrieth)
dig about; φυτόν, Od. 24.242†.
Greek Monolingual
ἀμφιλαχαίνω (Α)
1. σκάβω γύρω από κάτι, σκαλίζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμφι- + λαχαίνω.
Greek Monotonic
ἀμφιλαχαίνω: μόνο στον παρατ., σκάβω ολόγυρα, με αιτ., σε Ομήρ. Οδ.
Middle Liddell
only in imperf.]
to dig round, c. acc., Od.