discuss: Difference between revisions
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.
(Woodhouse 2) |
mNo edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{Woodhouse1 | ||
| | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_232.jpg}}]] | ||
===verb transitive=== | |||
[[consider]], [[examine]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἐξετάζειν]], [[σκοπεῖν]], [[ἐπισκοπεῖν]], [[ἀθρεῖν]], [[θεωρεῖν]], [[ἐπεξέρχεσθαι]]; see [[examine]]. | |||
[[discuss fully]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[διαπεραίνειν]] ([[Plato]]). | |||
[[talk of]]: [[prose|P.]] [[διαλέγεσθαι περί]] (gen.). | |||
[[to discuss first the question of Euripides]]: [[Aristophanes|Ar.]] [[χρηματίζειν πρῶτα περὶ Εὐριπίδου]] (''[[Thesmophoriazusae]]'' 377). | |||
===verb intransitive=== | |||
[[argue]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγωνίζεσθαι]], [[ἁμιλλᾶσθαι]]. [[ἐρίζειν]], [[prose|P.]] [[ἀμφισβητεῖν]]. | |||
[[talk]]: [[Aristophanes|Ar.]] and [[prose|P.]] [[διαλέγεσθαι]]. | |||
[[discuss with]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀγωνίζεσθαι]] (dat. or [[πρός]], acc.), [[ἁμιλλᾶσθαι]] (dat. or [[πρός]], acc.), [[ἐρίζειν]] (dat. or [[πρός]], acc.), [[prose|P.]] [[ἀμφισβητεῖν]] (dat.), [[verse|V.]] [[διὰ λόγων ἀφικνεῖσθαι]] (dat.). | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:38, 10 January 2023
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
consider, examine: P. and V. ἐξετάζειν, σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀθρεῖν, θεωρεῖν, ἐπεξέρχεσθαι; see examine.
discuss fully: P. and V. διαπεραίνειν (Plato).
talk of: P. διαλέγεσθαι περί (gen.).
to discuss first the question of Euripides: Ar. χρηματίζειν πρῶτα περὶ Εὐριπίδου (Thesmophoriazusae 377).
verb intransitive
argue: P. and V. ἀγωνίζεσθαι, ἁμιλλᾶσθαι. ἐρίζειν, P. ἀμφισβητεῖν.
talk: Ar. and P. διαλέγεσθαι.
discuss with: P. and V. ἀγωνίζεσθαι (dat. or πρός, acc.), ἁμιλλᾶσθαι (dat. or πρός, acc.), ἐρίζειν (dat. or πρός, acc.), P. ἀμφισβητεῖν (dat.), V. διὰ λόγων ἀφικνεῖσθαι (dat.).