ἀποπρό: Difference between revisions
ἀκμὴ οὐδὲ ἔχει γενέσεως ὑπόστασιν καθ' ἑαυτήν → the culmination has no power of originating by itself
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (Text replacement - "=Adv. <span class="sense"><span class="bld">A</span> " to "=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Adv. ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apopro | |Transliteration C=apopro | ||
|Beta Code=a)popro/ | |Beta Code=a)popro/ | ||
|Definition= | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> Adv. [[afar off]], πολλὸν ἀ. φέρων <span class="bibl">Il.16.669</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> as [[preposition]] c. gen., [[away from]], <b class="b3">τυτθὸν ἀ. νεῶν</b> ib.<span class="bibl">7.334</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1081</span>, <span class="bibl"><span class="title">Or.</span>142</span>, etc.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 07:20, 6 April 2023
English (LSJ)
A Adv. afar off, πολλὸν ἀ. φέρων Il.16.669. 2 as preposition c. gen., away from, τυτθὸν ἀ. νεῶν ib.7.334, cf. E.HF1081, Or.142, etc.
Spanish (DGE)
1 adv. lejos hacia adelante πολλὸν ἀ. φέρων Il.16.669, ἀ. δὲ Βέβρυκα πύκτην a lo lejos, el pugilista bébrice Euph.57, cf. E.Or.142.
2 prep. c. gen. lejos de τυτθὸν ἀ. νεῶν Il.7.334, ἀ. δωμάτων E.HF 1081, ἀ. γαίας E.Ph.1738, ἀ. Πυλῶν Nicaenet.1.10.
German (Pape)
[Seite 320] fernab, weitweg, Il. 16, 669 πολλὸν ἀποπρὸ φέρων; 7, 334 κατακήομεν αὐτοὺς τυτθὸν ἀποπρὸ νεῶν; vgl. Scholl. Herodian. zu beiden Stellen.
French (Bailly abrégé)
1 adv. loin en avant;
2 prép. loin de, gén..
Étymologie: ἀπό, πρό.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπρό:
I adv. далеко вперед Hom.
II в знач. praep. cum gen. вдали от (νεῶν Hom.; δωμάτων Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπρό: (οὐχὶ ἀπόπρο, Spitzn. Exc. XVIII εἰς Ἰλ. περὶ τὸ τέλ.): ― Ἐπίρρ. μακράν, πολὺ μακράν, Ἰλ. Π. 669. 2) ὡς πρόθ. μετὰ γεν., μακρὰν ἀπό τινος, Ἰλ. Η. 334, Εὐρ. Ἡρ. Μαιν. 1081, πρβλ. Ὀρ. 142, κτλ., πρβλ. διαπρό: ― Ἐν συνθέσει εἶναι μόνον ἰσχυρότερος τύπος τῆς προθ. ἀπό. Πρβλ. ἀπόπροθι, -προθε, -προσθεν.
English (Autenrieth)
away from, far from; τιν<<><>>ς.
Greek Monolingual
ἀποπρό επίρρ. (Α)
1. πολύ μακριά
2. (ως πρόθ.) μακριά από κάτι («ἀποπρὸ νεῶν, πατρίδος γαίας»).
Greek Monotonic
ἀποπρό:1. επίρρ., μακριά, πολύ μακριά, σε Ομήρ. Ιλ.
2. πρόθ. με γεν., μακριά από, στο ίδ., Ευρ.
Middle Liddell
1. far away, afar off, Il.
2. prep. c. gen. far away from, Il., Eur.