δυσαρίθμητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(4)
 
(b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=dusari/qmhtos
|Beta Code=dusari/qmhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to count up</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.73</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to count up</b>, <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>2.73</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0676.png Seite 676]] schwer zu zählen, App. B. Civ. 2, 73.
}}
}}

Revision as of 18:44, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσᾰρίθμητος Medium diacritics: δυσαρίθμητος Low diacritics: δυσαρίθμητος Capitals: ΔΥΣΑΡΙΘΜΗΤΟΣ
Transliteration A: dysaríthmētos Transliteration B: dysarithmētos Transliteration C: dysarithmitos Beta Code: dusari/qmhtos

English (LSJ)

ον,

   A hard to count up, App.BC2.73.

German (Pape)

[Seite 676] schwer zu zählen, App. B. Civ. 2, 73.