ἑξαπέλεκυς: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksapelekys
|Transliteration C=eksapelekys
|Beta Code=e(cape/lekus
|Beta Code=e(cape/lekus
|Definition=εως, ὁ, ἡ, [[with six axes]], <b class="b3">ἑ. ἀρχή</b>, = Lat. [[sexfascalis]], [[of the praetor]], <span class="bibl">Plb.3.40.9</span>; <b class="b3">ἑ. ἡγεμών</b> or simply ἑ. [[a praetor]], <span class="bibl">Id.2.24.6</span>, <span class="bibl">3.40.11</span>; [[στρατηγός]] ib.<span class="bibl">106.6</span>, <span class="bibl">D.S.31.42</span>: pl., <span class="bibl">App.<span class="title">Syr.</span>15</span>.
|Definition=εως, ὁ, ἡ, [[with six axes]], ἑξαπέλεκυς ἀρχή = Lat. [[sexfascalis]], of the [[praetor]], <span class="bibl">Plb.3.40.9</span>; ἑξαπέλεκυς ἡγεμών or simply ἑξαπέλεκυς a [[praetor]], <span class="bibl">Id.2.24.6</span>, <span class="bibl">3.40.11</span>; [[στρατηγός]] ib.<span class="bibl">106.6</span>, <span class="bibl">D.S.31.42</span>: pl., <span class="bibl">App.<span class="title">Syr.</span>15</span>.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 18:38, 5 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑξᾰπέλεκῠς Medium diacritics: ἑξαπέλεκυς Low diacritics: εξαπέλεκυς Capitals: ΕΞΑΠΕΛΕΚΥΣ
Transliteration A: hexapélekys Transliteration B: hexapelekys Transliteration C: eksapelekys Beta Code: e(cape/lekus

English (LSJ)

εως, ὁ, ἡ, with six axes, ἑξαπέλεκυς ἀρχή = Lat. sexfascalis, of the praetor, Plb.3.40.9; ἑξαπέλεκυς ἡγεμών or simply ἑξαπέλεκυς a praetor, Id.2.24.6, 3.40.11; στρατηγός ib.106.6, D.S.31.42: pl., App.Syr.15.

Spanish (DGE)

-εως
al que corresponde un séquito de seis portadores de fasces o lictores, e.d., propio de la pretura por op. a la dignidad consular, a la que correspondían doce lictores, como trad. de lat. sexfascalis οἱ δὲ δὺο τὴν ἑξαπέλεκυν (ἀρχήν) los otros dos eran de la pretura, e.d., eran pretores, Plb.3.40.9, cf. Them.Or.34.453
de pers. perteneciente a la pretura, pretor ἑ. ὑπάρχων Plb.3.40.11, ἡγεμών Plb.2.24.6, cf. 3.40.14, στρατηγός Plb.3.106.6, cf. 33.1.5, D.S.29.26, 31.42, 33.2, App.Syr.15
subst. οἱ ἑξαπελέκεις los pretores ἐξαπέστειλαν ... ἕνα δὲ τῶν ἑξαπελέκεων Plb.2.23.5, cf. 3.56.6.

German (Pape)

[Seite 870] εως, mit sechs Beilen, die Prätoren, denen 6 Lictoren mit Fasces vorangingen, Pol. 3, 40, 9 u. a. Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἑξαπέλεκυς: 2, gen. υος шестисекирный, т. е. сопровождаемый шестью ликторами: ἑ. ἀρχή Polyb. = praetura; ὁ ἑ. ἡγεμών или στρατηγός Polyb., Diod. = praetor.

Greek (Liddell-Scott)

ἑξᾰπέλεκυς: -εως, ὁ, ἡ, ἔχων ἓξ πελέκεις, ἑξ. ἀρχή, τὸ ἀξίωμα τοῦ Ρωμαίου Πραίτωρος, Πολύβ. 3. 40, 9· ἑξ. ἡγεμὼν ἢ στρατηγὸς ἢ ἁπλῶς ἑξαπέλεκυς = πραίτωρ, ὁ αὐτ. 2. 24, 6., 3. 40, 11, κτλ.

Greek Monolingual

ἑξαπέλεκυς, ο, η (Α)
1. αυτός που έχει έξι πελέκεις, τσεκούρια
2. (ειδ.) αυτός που η εξουσία του συμβολίζεται με έξι τσεκούρια («ἑξαπέλεκυς ἡγεμών, στρατηγός, πραίτωρ», Πολ.)
3. το αρσ. ως ουσ. ἑξαπέλεκυς
πραίτορας, στρατηγός
4. φρ. «ἑξαπέλεκυς ἀρχή» — το αξίωμα του πραίτορα, η αρχή του στρατηγού (Πολ.).