ἐνρήγνυμι: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐρρήγνυμι]] Gal.18(2).347, M.Ant.6.20, Hld.1.12.2<br /><b class="num">I</b> tr. [[romper en o con]] c. dat., en v. pas. κεφαλὴν ... τοῖς ... λίθοις ἐνραγεῖσαν Lib.<i>Or</i>.1.216, σιδήρῳ τεθηγμένῳ ἐνρηγνύμενος Ast.Am.<i>Hom</i>.8.23.2, abs. (ναῦς) ἐρραγεῖσα Gal.l.c.<br /><b class="num">II</b> intr.<br /><b class="num">1</b> en part. perf. act. [[estar roto]] ἐνερρωγυῖαι κλῖναι <i>IG</i> 11(2).199B.90 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> de un fluido [[descargarse dentro]] ἢν (τὸ πῦον) ... ἐς [[ἔντερον]] ἐνραγῇ Aret.<i>SA</i> 1.10.5 (cód.).<br /><b class="num">3</b> en v. med.-pas. [[chocar]], [[entrechocarse]] τῇ κεφαλῇ ἐρραγεὶς πληγὴν ἐποίησεν M.Ant.l.c., (ἵπποι δ' [[αὖτε]] κύνες) ζωοῖσι ... αἰὲν ἐνερρήγνυντο Q.S.13.460, cf. 14.518.<br /><b class="num">4</b> fig., en v. med.-pas. [[estallar]], [[explotar]] ὡς ὀργῆς εἶχον ἐρραγείς Hld.l.c. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:56, 7 May 2023
English (LSJ)
A break into:—Pass., discharge itself into, ἐς ἔντερον Aret. SA1.10. II intr. in pf. part. Act. ἐνερρωγώς, ἐνερρωγυῖα, ἐνερρωγός = broken, κλῖναι IG11(2).199B90 (iii B. C.).
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐρρήγνυμι Gal.18(2).347, M.Ant.6.20, Hld.1.12.2
I tr. romper en o con c. dat., en v. pas. κεφαλὴν ... τοῖς ... λίθοις ἐνραγεῖσαν Lib.Or.1.216, σιδήρῳ τεθηγμένῳ ἐνρηγνύμενος Ast.Am.Hom.8.23.2, abs. (ναῦς) ἐρραγεῖσα Gal.l.c.
II intr.
1 en part. perf. act. estar roto ἐνερρωγυῖαι κλῖναι IG 11(2).199B.90 (III a.C.).
2 de un fluido descargarse dentro ἢν (τὸ πῦον) ... ἐς ἔντερον ἐνραγῇ Aret.SA 1.10.5 (cód.).
3 en v. med.-pas. chocar, entrechocarse τῇ κεφαλῇ ἐρραγεὶς πληγὴν ἐποίησεν M.Ant.l.c., (ἵπποι δ' αὖτε κύνες) ζωοῖσι ... αἰὲν ἐνερρήγνυντο Q.S.13.460, cf. 14.518.
4 fig., en v. med.-pas. estallar, explotar ὡς ὀργῆς εἶχον ἐρραγείς Hld.l.c.
German (Pape)
[Seite 851] (s. ῥήγνυμι), einreißen, einbrechen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνρήγνυμι: μέλλ. ἐνρήξω, ἐν παθ. φωνῇ, βίᾳ εἰσπίπτω, εἰσορμῶ, ἢν ἐς ἔντερον ἐνραγῇ (τὸ πῦον) Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Νούσ. 1. 10˙ - ῥήγνυμαι κατά τινος, Ἰω. Χρύσ. τ. 6. 536.
Greek Monolingual
ἐνρήγνυμι (Α) ρήγνυμι
1. σπάζω κάτι μέσα σε κάτι άλλο
2. ἐνρήγνυμαι
α) (για υγρό) εισχωρώ, αδειάζω ορμητικά μέσα σε κάτι
β) εκρήγνυμαι εναντίον κάποιου.