σμιλεύω: Difference between revisions
From LSJ
ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge
(38) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b>πρβλ\.<\/b> (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\]), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-\[\[)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(\]\])\)" to "πρβλ. $2$4, $7$9)") |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=σμῑλεύω,<br />to [[carve]] [[finely]]. [from σμῑ́λη] | |||
}} | |||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0911.png Seite 911]] wie [[γλύφω]], sein od. künstlich ausschneiden, schnitzeln, Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0911.png Seite 911]] wie [[γλύφω]], sein od. künstlich ausschneiden, schnitzeln, Sp. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[entailler avec un ciseau]].<br />'''Étymologie:''' [[σμίλη]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''σμῑλεύω''': [[γλύφω]] λεπτῶς, «[[σκαλίζω]]», Γρηγ. Ναζ.· μεταφορ., σμ. ἐννοίας Εὐστ. Πονημάτ. 106. 29. | |lstext='''σμῑλεύω''': [[γλύφω]] λεπτῶς, «[[σκαλίζω]]», Γρηγ. Ναζ.· μεταφορ., σμ. ἐννοίας Εὐστ. Πονημάτ. 106. 29. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=ΜΝΑ<br />[[κατεργάζομαι]] με [[σμίλη]], [[γλύφω]], [[λαξεύω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σμίλη]]. Το ρ. απαντά αρχικά σε συνθ. με προθέσεις ([[πρβλ]]. [[αποσμιλεύω]], [[διασμιλεύω]])]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''σμῑλεύω:''' [[σκαλίζω]], [[γλύφω]] με [[λεπτότητα]], [[λαξεύω]]. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{mantoulidis | ||
| | |mantxt=(=[[σκαλίζω]], [[λαξεύω]]). Ἀπό τό οὐσ. [[σμίλη]] (=ἐργαλεῖο γιά χάραξη).<br><b>Παράγωγα:</b> [[σμιλεία]] καί σμίλευσις (=[[σκάλισμα]]), [[σμίλευμα]], [[σμιλευτός]] (=[[σκαλισμένος]]). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:25, 8 May 2023
Middle Liddell
σμῑλεύω,
to carve finely. [from σμῑ́λη]
German (Pape)
[Seite 911] wie γλύφω, sein od. künstlich ausschneiden, schnitzeln, Sp.
French (Bailly abrégé)
entailler avec un ciseau.
Étymologie: σμίλη.
Greek (Liddell-Scott)
σμῑλεύω: γλύφω λεπτῶς, «σκαλίζω», Γρηγ. Ναζ.· μεταφορ., σμ. ἐννοίας Εὐστ. Πονημάτ. 106. 29.
Greek Monolingual
ΜΝΑ
κατεργάζομαι με σμίλη, γλύφω, λαξεύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σμίλη. Το ρ. απαντά αρχικά σε συνθ. με προθέσεις (πρβλ. αποσμιλεύω, διασμιλεύω)].
Greek Monotonic
σμῑλεύω: σκαλίζω, γλύφω με λεπτότητα, λαξεύω.
Mantoulidis Etymological
(=σκαλίζω, λαξεύω). Ἀπό τό οὐσ. σμίλη (=ἐργαλεῖο γιά χάραξη).
Παράγωγα: σμιλεία καί σμίλευσις (=σκάλισμα), σμίλευμα, σμιλευτός (=σκαλισμένος).