χοραύλης: Difference between revisions

From LSJ

ὤδινεν ὄρος, Ζεὺς δ' ἐφοβεῖτο, τὸ δ' ἔτεκεν μῦν → the mountain was in laboreven Zeus was afraid — but gave birth to a mouse

Source
(4b)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ2
|Full diacritics=χοραύλης
|Medium diacritics=χοραύλης
|Low diacritics=χοραύλης
|Capitals=ΧΟΡΑΥΛΗΣ
|Transliteration A=choraúlēs
|Transliteration B=choraulēs
|Transliteration C=choravlis
|Beta Code=xorau/lhs
|Definition=ου, ὁ, [[one who accompanies a chorus on the flute]], ''AP'' 11.11 (Lucill.), Plu. ''Ant.'' 24; freq. in Inscrr., as IG 7.1773 (Thespiae), CIG 1719 (Delph.), etc.
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1364.png Seite 1364]] ὁ, Chorpfeifer, dah. – a) der den Chor mit der Flöte begleitet, zum Chortanz die Flöte bläs't, Strab. – b) der einen Chor für sich hält und sich mit ihm hören läßt, so wohl Lucill. 23 (XI, 11).
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1364.png Seite 1364]] ὁ, Chorpfeifer, dah. – a) der den Chor mit der Flöte begleitet, zum Chortanz die Flöte bläs't, Strab. – b) der einen Chor für sich hält und sich mit ihm hören läßt, so wohl Lucill. 23 (XI, 11).
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[joueur de flûte qui accompagne un chœur de danse]].<br />'''Étymologie:''' [[χορός]], [[αὐλός]].
}}
{{elru
|elrutext='''χοραύλης:''' ου ὁ [[хоравл]], [[флейтист хора]] Plut., Anth.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''χοραύλης''': -ου, ὁ, ὁ αὐλητὴς χοροῦ, ὁ συνοδεύων τὸν χορὸν διὰ τοῦ αὐλοῦ, Λατ. choraules, Ἀνθ. Παλατ. 11. 11, Πλουτ. Ἀντών. 24, [[συχν]]. ἐν ἐπιγραφαῖς, [[οἷον]] Συλλ. Ἐπιγρ. 1585, 1719 κ. ἀλλ.
|lstext='''χοραύλης''': -ου, ὁ, ὁ αὐλητὴς χοροῦ, ὁ συνοδεύων τὸν χορὸν διὰ τοῦ αὐλοῦ, Λατ. choraules, Ἀνθ. Παλατ. 11. 11, Πλουτ. Ἀντών. 24, συχν. ἐν ἐπιγραφαῖς, [[οἷον]] Συλλ. Ἐπιγρ. 1585, 1719 κ. ἀλλ.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />joueur de flûte qui accompagne un chœur de danse.<br />'''Étymologie:''' [[χορός]], [[αὐλός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ὁ, Α<br />[[μουσικός]] που συνοδεύει τον χορό με τον αυλό, [[αυλητής]] («Ἀναξήνορες δὲ κιθαρῳδοὶ καὶ Ξοῡθοι χοραῡλαι», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χορός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>αύλης</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>αὐλῶ</i> <span style="color: red;"><</span> [[αὐλός]]), <b>πρβλ.</b> <i>καλαμ</i>-<i>αύλης</i>].
|mltxt=ὁ, Α<br />[[μουσικός]] που συνοδεύει τον χορό με τον αυλό, [[αυλητής]] («Ἀναξήνορες δὲ κιθαρῳδοὶ καὶ Ξοῦθοι χοραῡλαι», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[χορός]] <span style="color: red;">+</span> -<i>αύλης</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>αὐλῶ</i> <span style="color: red;"><</span> [[αὐλός]]), <b>πρβλ.</b> [[καλαμαύλης]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''χοραύλης:''' -ου, ὁ ([[αὐλός]]), αυτός που συνοδεύει το χορό με αυλό, σε Ανθ., Πλούτ.
|lsmtext='''χοραύλης:''' -ου, ὁ ([[αὐλός]]), αυτός που συνοδεύει το χορό με αυλό, σε Ανθ., Πλούτ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''χοραύλης:''' ου ὁ хоравл, флейтист хора Plut., Anth.
|mdlsjtxt=χορ-αύλης, ου, ὁ, [[αὐλός]]<br />one who accompanies a [[chorus]] on the [[flute]], Anth., Plut.
}}
}}

Latest revision as of 08:15, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χοραύλης Medium diacritics: χοραύλης Low diacritics: χοραύλης Capitals: ΧΟΡΑΥΛΗΣ
Transliteration A: choraúlēs Transliteration B: choraulēs Transliteration C: choravlis Beta Code: xorau/lhs

English (LSJ)

ου, ὁ, one who accompanies a chorus on the flute, AP 11.11 (Lucill.), Plu. Ant. 24; freq. in Inscrr., as IG 7.1773 (Thespiae), CIG 1719 (Delph.), etc.

German (Pape)

[Seite 1364] ὁ, Chorpfeifer, dah. – a) der den Chor mit der Flöte begleitet, zum Chortanz die Flöte bläs't, Strab. – b) der einen Chor für sich hält und sich mit ihm hören läßt, so wohl Lucill. 23 (XI, 11).

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
joueur de flûte qui accompagne un chœur de danse.
Étymologie: χορός, αὐλός.

Russian (Dvoretsky)

χοραύλης: ου ὁ хоравл, флейтист хора Plut., Anth.

Greek (Liddell-Scott)

χοραύλης: -ου, ὁ, ὁ αὐλητὴς χοροῦ, ὁ συνοδεύων τὸν χορὸν διὰ τοῦ αὐλοῦ, Λατ. choraules, Ἀνθ. Παλατ. 11. 11, Πλουτ. Ἀντών. 24, συχν. ἐν ἐπιγραφαῖς, οἷον Συλλ. Ἐπιγρ. 1585, 1719 κ. ἀλλ.

Greek Monolingual

ὁ, Α
μουσικός που συνοδεύει τον χορό με τον αυλό, αυλητής («Ἀναξήνορες δὲ κιθαρῳδοὶ καὶ Ξοῦθοι χοραῡλαι», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < χορός + -αύλης (< αὐλῶ < αὐλός), πρβλ. καλαμαύλης].

Greek Monotonic

χοραύλης: -ου, ὁ (αὐλός), αυτός που συνοδεύει το χορό με αυλό, σε Ανθ., Πλούτ.

Middle Liddell

χορ-αύλης, ου, ὁ, αὐλός
one who accompanies a chorus on the flute, Anth., Plut.