χαράκωσις: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $3")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''χᾰράκωσις:''' εως (ρᾰ) ἡ обнесение частоколом Plut.
|elrutext='''χᾰράκωσις:''' εως (ρᾰ) ἡ [[обнесение частоколом]] Plut.
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 09:02, 11 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χᾰράκωσις Medium diacritics: χαράκωσις Low diacritics: χαράκωσις Capitals: ΧΑΡΑΚΩΣΙΣ
Transliteration A: charákōsis Transliteration B: charakōsis Transliteration C: charakosis Beta Code: xara/kwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A palisading, fortifying, Lycurg.44, Ph.Bel.85.48 (pl.), Plu.Mar.7. 2 palisade, LXX De.20.20. II propping of vines, PSI6.595.3 (iii B. C.), Gp.5.27 tit.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
action de construire une palissade, un retranchement.
Étymologie: χαρακόω.

German (Pape)

εως, ἡ, das Umgeben und Befestigen mit Pfählen, die Verpallisadierung eines Lagers; Lycurg. 44; Plut. Mar. 7. – Das Anpfählen, Anbinden eines Weinstocks, Sp.

Russian (Dvoretsky)

χᾰράκωσις: εως (ρᾰ) ἡ обнесение частоколом Plut.

Greek (Liddell-Scott)

χᾰράκωσις: -εως, ἡ, τὸ περιβάλλειν διὰ χαρακώματος, ὀχύρωσις διὰ χαράκων, ὀχύρωσις, Λυκοῦργ. 153. 27, Πλουτ. Μάρ. 7.

Greek Monotonic

χᾰράκωσις: ἡ, οχύρωμα σε Λυκούργ., Πλούτ.

Middle Liddell

χᾰράκωσις, εως,
a palisading, Lycurg., Plut.