παυστήριος: Difference between revisions
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pafstirios | |Transliteration C=pafstirios | ||
|Beta Code=pausth/rios | |Beta Code=pausth/rios | ||
|Definition=ον, < | |Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[fit for ending]] or [[fit for relieving]], νόσου S.''OT''150.<br><span class="bld">II</span> [[παυστήριον]], τό, [[alleviation]], Nic.''Th.''746; <b class="b3">τοῦ κακοῦ</b> Ar.Byz.Arg.S.''OT''11.<br><span class="bld">2</span> [[outwork]], [[fence]], Hsch.<br><span class="bld">3</span> pl., name of mountains on which Orion died, Id. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0538.png Seite 538]] zum Aufhörenmachen, Stillen, Beruhigen gehörig, νόσου, Soph. O. R. 150; [[ὕπνος]], Nic. Ther. 746. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0538.png Seite 538]] [[zum Aufhörenmachen]], [[Stillen]], [[Beruhigen gehörig]], νόσου, Soph. O. R. 150; [[ὕπνος]], Nic. Ther. 746. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui peut faire cesser, mettre fin à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[παύω]]. | |btext=ος, ον :<br />[[qui peut faire cesser]], mettre fin à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[παύω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=παυστήριος -ον [παυστήρ] [[in staat om tot bedaren te brengen]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |
Revision as of 07:42, 13 May 2023
English (LSJ)
ον,
A fit for ending or fit for relieving, νόσου S.OT150.
II παυστήριον, τό, alleviation, Nic.Th.746; τοῦ κακοῦ Ar.Byz.Arg.S.OT11.
2 outwork, fence, Hsch.
3 pl., name of mountains on which Orion died, Id.
German (Pape)
[Seite 538] zum Aufhörenmachen, Stillen, Beruhigen gehörig, νόσου, Soph. O. R. 150; ὕπνος, Nic. Ther. 746.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui peut faire cesser, mettre fin à, gén..
Étymologie: παύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παυστήριος -ον [παυστήρ] in staat om tot bedaren te brengen.
Russian (Dvoretsky)
παυστήριος: останавливающий, прекращающий (νόσου Soph.).
Greek (Liddell-Scott)
παυστήριος: -ον, ὁ κατάλληλος πρὸς κατάπαυσιν ἢ ἀνακούφισιν, νόσου Σοφ. Ο. Τ. 150· ὕπνος π. Νικ. Θηρ. 746. ΙΙ. παυστήριον, τὸ, ἀνακούφισις, Ὑπόθεσις εἰς Σοφ. Ο. Τ.
Greek Monolingual
-ον, Α παυστήρ
1. ο κατάλληλος για κατάπαυση, απαλλαγή ή ανακούφιση από κάτι, ανακουφιστικός, λυτρωτικός («Φοῑβος... νόσου παυστήριος», Σοφ.)
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ παυστήριον
α) η ανακούφιση, το ξαλάφρωμα
β) εμπόδιο, φραγμός
3. (το ουδ. πληθ. ως κύριο όν.) τὰ Παυστήρια
τα όρη πάνω στα οποία πέθανε ο Ωρίων.
Greek Monotonic
παυστήριος: -ον, κατάλληλος για ανακούφιση ή περίθαλψη νόσου, σε Σοφ.
Middle Liddell
παυστήριος, ον,
fit for ending or relieving, νόσου Soph.