ἐγγάστριος: Difference between revisions
οὐκ ἔστιν αἰσχρὸν ἀγνοοῦντα μανθάνειν → there is no shame in, not knowing, inquiring
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
mNo edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
|Medium diacritics=ἐγγάστριος | |Medium diacritics=ἐγγάστριος | ||
|Low diacritics=εγγάστριος | |Low diacritics=εγγάστριος | ||
|Capitals=ΕΓΓΑΣΤΡΙΟΣ | |Capitals=ΕΓΓΑΣΤΡΙΟΣ{{trml | ||
|trtx====[[pregnant]]=== | |||
Afrikaans: swanger; Albanian: shtatzënë; Arabic: حَامِل, حَوامِلُ, حُبْلَى; Armenian: հղի; Old Armenian: յղի, յղացեալ, սաղմնառեալ; Assyrian Neo-Aramaic: ܒܛܝܼܢܵܐ, ܒܛܝܼܢܬܵܐ, ܝܲܩܘܼܪܬܵܐ; Asturian: preñada; Avar: къинай; Azerbaijani: boylu, hamilə; Bashkir: ауырлы, йөклө, ауыр аяҡлы, ауырға уҙған, буйға уҙған; Belarusian: цяжарны, чараваты, бярэменны; Bengali: গর্ভবতী; Bikol Central: bados; Bulgarian: бременен, труден; Burmese: ကိုယ်ဝန်ရှိ, ဗိုက်ကြီး; Catalan: embarassat, encinta, prenyat, gràvid; Cebuano: buros; Chinese Cantonese: 懷孕/怀孕, 大肚, 懷胎/怀胎, 有喜, 有咗, 有身己; Mandarin: 懷孕/怀孕, 有喜, 有了; Min Nan: 懷胎/怀胎, 有身, 病囝, 大腹肚, 有囡仔, 有矣, 帶膭/带𱼏, 大肚胿, 懷孕/怀孕, 有胎, 有身孕; Crimean Tatar: ağırayaqlı, yüklü, hamile; Czech: těhotný, březí; Dalmatian: prin; Danish: gravid, svanger, højgravid, drægtig, med barn, ventende, frugtsommelig; Dutch: [[zwanger]], [[drachtig]]; Esperanto: graveda; Estonian: rase, tiine; Faroese: við barn, upp á vegin, tvílívað; Finnish: raskaana oleva; French: [[enceinte]], [[pleine]], [[gravide]], [[en gestation]]; Friulian: gravide, incinte; Georgian: ფეხმძიმე, ორსული; German: [[schwanger]], [[trächtig]]; Greek: [[έγκυος]]; Ancient Greek: [[βαρύφορτος]], [[γαστροβαρής]], [[ἐγγάστριος]], [[ἔγκυαρ]], [[ἐγκύμων]], [[ἔγκυος]], [[ἔμβαρος]], [[ἔμβρεφος]], [[ἔμπαις]], [[ἔνθορος]], [[ἔντοκος]], [[ἐπίφορος]], [[ἔπογκος]], [[κυηρός]], [[κυμάς]], [[κυόεις]], [[κυοφόρος]], [[παιδοῦς]], [[παιδοῦσα]]; Greenlandic: naartusoq, ilumittoq; Guaraní: tyeguasu; Gujarati: સગર્ભા; Haitian Creole: ansent; Hawaiian: hāpai; Hebrew: מעובר \ מְעֻבָּר, בהיריון \ בְּהֵרָיוֹן, הָרָה; Hindi: गर्भवती, अर्थगर्भित, भावपूर्ण, परिग्राही, अर्थपूर्ण, गर्भिणी, परिपूर्ण; Hungarian: terhes, várandós, állapotos; Icelandic: óléttur, ófrískur, þungaður, barnshafandi, vanfær; Ido: gravida; Ilocano: masikog; Indonesian: hamil; Irish: torrach, ag iompar clainne; Italian: [[incinta]], [[gravida]], [[pregna]]; Japanese: 妊娠している, おめでた; Kazakh: жүкті, екіқабат; Khmer: ទ្រង់គភ៌, ពពោះ, មានគភ៌, មានផ្ទៃ, មានផ្ទៃពោះ, មានពោះពុង, កំផើម, ទម្ងន់, ស្ពាយបាត្រ; Korean: 임신하다; Kurdish Central Kurdish: دوو گیان, جووت گیان, زگ, باردار; Kyrgyz: жүктүү, бооз, боюнда бар; Ladin: aspité; Ladino: parida; Lao: ພາມານ, ມີຄັນ, ຖືພາ, ມານ, ມີທ້ອງ, ມີລູກ, ຄັບພະ, ຊົງຄັບ, ຕັ້ງທ້ອງ, ຖືພາຄາທ້ອງ, ຖືພາມານ; Latin: [[gravidus]], [[praegnans]], [[praegnas]]; Latvian: grūts, grūsns; Lithuanian: nėščia; Macedonian: бремен, труден; Malay: bunting, hamil, mengandung, berbadan dua; Malayalam: ഗർഭിണി; Maltese: tqila, tqal, ħobla; Maléku Jaíka: fiúrusuf; Manchu: ᡩᠠᠪᡴᠸᡵᡳ, ᠵᡠᡵᠰᡠ, ᠰᡠᠴᡳᠯᡝᠮᠪᡳ; Maori: hapū, āhua; Mongolian Cyrillic: жирэмсэн; Mongolian: ᠵᠢᠷᠮᠥᠰᠦᠨ; Neapolitan: prena; Norman: encheinte; Northern Norwegian Bokmål: gravid, svanger, drektig, høygravid, høggravid; Nynorsk: gravid, høggravid; Occitan: prenha; Old English: bearnēacen; Oromo: ulfa; Pashto: حامله; Persian: باردار, حامله, آبستن; Plautdietsch: schwanga, droagent; Polish: ciężarny, w ciąży, brzemienny; Portuguese: [[grávida]], [[prenhe]], [[prenha]]; Punjabi: ਗਰਭਿਣੀ; Quechua: cicu; Romanian: gravid, însărcinat, borțos; Romansch: en speranza; Russian: [[беременный]], [[в положении]], [[на сносях]], [[на сносях]], [[брюхатый]]; Sanskrit: गर्भवती; Sardinian: pringiu, prinzu, prossimu; Scots: buggen, biggen; Scottish Gaelic: torrach, trom, beò-leatromach, leatromach; Serbo-Croatian Cyrillic: бремѐнит, трудан; Roman: bremènit, trúdan; Sicilian: ncinta, prena; Slovak: tehotný, brezivý; Slovene: noseči, brej; Sorbian Lower Sorbian: samodruga; Spanish: [[embarazada]], [[preñada]], [[encinta]], [[en estado]]; Swedish: gravid, havande, på smällen, dräktig; Sylheti: ꠉꠣꠜꠤꠘ; Tagalog: buntis; Tajik: ҳомила, ҳомиладор, бордор, обистан; Tatar: йөкле; Telugu: గర్భిణి, కడుపుతో ఉన్న; Thai: มีครรภ์, ตั้งครรภ์, ท้อง; Tibetan: ཕྲུ་གུ་སྐྱེ་ཡག་ཡོད་པ; Tocharian B: itomtsa, preṃtsa; Turkish: gebe, hamile; Turkmen: göwreli; Ukrainian: вагі́тний, важкий, тяжкий, череватий, беремі́нний; Urdu: حاملہ; Uyghur: ھامىلىدار; Uzbek: homilador, boʻgʻoz; Vietnamese: có thai, có mang thai, có chửa; Waray-Waray: burod; Welsh: beichiog; West Frisian: swier; Yiddish: שוואַנגער, מעוברת, מעוברתדיק, טראָגעדיק, בײַכלדיק, סמיקעדיק; Zazaki: hal, lıngagıran, awr | |||
}} | |||
|Transliteration A=engástrios | |Transliteration A=engástrios | ||
|Transliteration B=engastrios | |Transliteration B=engastrios | ||
Line 11: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[que está en el vientre]] τὸ ἐγγάστριον λαβεῖν concebir</i> Ar.Byz.<i>Epit</i>.1.74, ἔχειν ἐγγάστριον <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(1).175.12, ἔμβρυα ... μηδὲ βροτῶν μορφὴν ἐγγάστριον αὐξήσαντα Man.1.189, προφήτην ἐγγάστριον φέρεις Chrys.M.50.791<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἐ. [[feto]] ἐγγάστριον ὀδυνεῖν Rom.Mel.57. | |dgtxt=-ον<br />[[que está en el vientre]] τὸ ἐγγάστριον λαβεῖν concebir</i> Ar.Byz.<i>Epit</i>.1.74, ἔχειν ἐγγάστριον <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(1).175.12, ἔμβρυα ... μηδὲ βροτῶν μορφὴν ἐγγάστριον αὐξήσαντα Man.1.189, προφήτην ἐγγάστριον φέρεις Chrys.M.50.791<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ ἐ. [[feto]] ἐγγάστριον ὀδυνεῖν Rom.Mel.57.ιηʹ.1, cf. <i>Cat.Cod.Astr</i>.8(1).175.9, <i>Phys</i>.B 297.14<br /><b class="num">•</b>[[que está en el intestino]] ἐγγάστρια ζῶα de las lombrices, Hdn.<i>Epim</i>.31<br /><b class="num">•</b>fig. de las doctrinas heréticas μαθήματα ἐναντία τοῖς δόγμασι τῆς ἀληθείας, ἐγγάστρια αὐτῶν Origenes M.12.1033D. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:52, 19 May 2023
English (LSJ)
ον, in the womb, Man.1.189.
Spanish (DGE)
-ον
que está en el vientre τὸ ἐγγάστριον λαβεῖν concebir Ar.Byz.Epit.1.74, ἔχειν ἐγγάστριον Cat.Cod.Astr.8(1).175.12, ἔμβρυα ... μηδὲ βροτῶν μορφὴν ἐγγάστριον αὐξήσαντα Man.1.189, προφήτην ἐγγάστριον φέρεις Chrys.M.50.791
•neutr. subst. τὸ ἐ. feto ἐγγάστριον ὀδυνεῖν Rom.Mel.57.ιηʹ.1, cf. Cat.Cod.Astr.8(1).175.9, Phys.B 297.14
•que está en el intestino ἐγγάστρια ζῶα de las lombrices, Hdn.Epim.31
•fig. de las doctrinas heréticas μαθήματα ἐναντία τοῖς δόγμασι τῆς ἀληθείας, ἐγγάστρια αὐτῶν Origenes M.12.1033D.
German (Pape)
[Seite 700] im Mutterleibe, Sp., wie Maneth. 1, 189.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγγάστριος: -ον, ὁ ἐν τῇ γαστρί, ἐν τῇ μήτρᾳ, Μανέθων 1. 189.
Greek Monolingual
ἐγγάστριος, -ον (AM)
Ι. αυτός που βρίσκεται μέσα στην κοιλιά
μσν.
(για γυναίκα) έγκυος
II. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἐγγάστριον
το έμβρυο
μσν.
η κυοφορία.