ἀμείδητος: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ameiditos
|Transliteration C=ameiditos
|Beta Code=a)mei/dhtos
|Beta Code=a)mei/dhtos
|Definition=ον, = foreg., <span class="bibl">LXX <span class="title">Wi.</span>17.4</span>; <span class="sense"><span class="bld">A</span> νύξ <span class="bibl">A.R.2.908</span>; βέρεθρον <span class="bibl">Orph.<span class="title">A.</span>975</span>; Τάρταρος <span class="title">IG</span>14.769 (Naples).</span>
|Definition=ον, = [[ἀμειδής]], LXX Wi. 17.4; [[νύξ]] ARh. 2.908; [[βέρεθρον]] Orph. ''A.'' 975; [[Τάρταρος]] IG 14.769 (Naples).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. ἀμειδήτη <i>GDRK</i> 53.8]<br /><b class="num">1</b> de pers. o del rostro humano [[que no sonríe]], [[triste]] πρόσωπον [[LXX]] <i>Sap</i>.17.4, Nonn.<i>D</i>.12.122, [[ᾍδης]] <i>AP</i> 7.439 (Theodorid.), Τάρταρος <i>GVI</i> 1883 (Nápoles), νέκυες <i>AP</i> 7.58 (Iul.), Φερσεφον<ε>ίη <i>GDRK</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">•</b>subst. ἀνάσσων αἰὲν ἀμειδήτων reinando eternamente sobre los tristes (e.d. los muertos)</i>, <i>AP</i> 7.59 (Iul.).<br /><b class="num">2</b> gener. fig. [[sombrío]], [[triste]], [[lúgubre]] νύκτες A.R.2.908, πένθος <i>IG</i> 12(5).302 (Paros I/II a.C.), [[βέρεθρον]] Orph.<i>A</i>.967.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0120.png Seite 120]] dasselbe, Ἅιδης Theodor. 11 (VII, 439); νέκυες Iul. Aeg. 66 (VII, 58); νύκτες Ap. Rh. 2, 908.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0120.png Seite 120]] dasselbe, Ἅιδης Theodor. 11 (VII, 439); νέκυες Iul. Aeg. 66 (VII, 58); νύκτες Ap. Rh. 2, 908.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμείδητος:''' Anth. = [[ἀμειδής]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀμείδητος''': -ον, = τῷ προηγ., Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ιζ΄, 4): νὺξ Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 908· [[βέρεθρον]] Ὀρφ. Ἀργ. 975· [[Τάρταρος]] Συλλ. Ἐπιγρ. 5816: - [[ὡσαύτως]] ἀμειδίᾱτος, ον, Δίων Χρυσόστ. 1.169.
|lstext='''ἀμείδητος''': -ον, = τῷ προηγ., Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ιζ΄, 4): νὺξ Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 908· [[βέρεθρον]] Ὀρφ. Ἀργ. 975· [[Τάρταρος]] Συλλ. Ἐπιγρ. 5816: - [[ὡσαύτως]] ἀμειδίᾱτος, ον, Δίων Χρυσόστ. 1.169.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. ἀμειδήτη <i>GDRK</i> 53.8]<br /><b class="num">1</b> de pers. o del rostro humano [[que no sonríe]], [[triste]] πρόσωπον LXX <i>Sap</i>.17.4, Nonn.<i>D</i>.12.122, [[ᾍδης]] <i>AP</i> 7.439 (Theodorid.), Τάρταρος <i>GVI</i> 1883 (Nápoles), νέκυες <i>AP</i> 7.58 (Iul.), Φερσεφον<ε>ίη <i>GDRK</i> l.c.<br /><b class="num">•</b>subst. ἀνάσσων αἰὲν ἀμειδήτων reinando eternamente sobre los tristes (e.d. los muertos)</i>, <i>AP</i> 7.59 (Iul.).<br /><b class="num">2</b> gener. fig. [[sombrío]], [[triste]], [[lúgubre]] νύκτες A.R.2.908, πένθος <i>IG</i> 12(5).302 (Paros I/II a.C.), [[βέρεθρον]] Orph.<i>A</i>.967.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀμείδητος]], -ον (Α) [[μειδιῶ]]<br />[[αμειδίαστος]], [[σκυθρωπός]], [[σκοτεινός]].
|mltxt=[[ἀμείδητος]], -ον (Α) [[μειδιῶ]]<br />[[αμειδίαστος]], [[σκυθρωπός]], [[σκοτεινός]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀμείδητος:''' Anth. = [[ἀμειδής]].
}}
}}

Latest revision as of 07:21, 27 May 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμείδητος Medium diacritics: ἀμείδητος Low diacritics: αμείδητος Capitals: ΑΜΕΙΔΗΤΟΣ
Transliteration A: ameídētos Transliteration B: ameidētos Transliteration C: ameiditos Beta Code: a)mei/dhtos

English (LSJ)

ον, = ἀμειδής, LXX Wi. 17.4; νύξ ARh. 2.908; βέρεθρον Orph. A. 975; Τάρταρος IG 14.769 (Naples).

Spanish (DGE)

-ον
• Morfología: [fem. ἀμειδήτη GDRK 53.8]
1 de pers. o del rostro humano que no sonríe, triste πρόσωπον LXX Sap.17.4, Nonn.D.12.122, ᾍδης AP 7.439 (Theodorid.), Τάρταρος GVI 1883 (Nápoles), νέκυες AP 7.58 (Iul.), Φερσεφον<ε>ίη GDRK l.c.
subst. ἀνάσσων αἰὲν ἀμειδήτων reinando eternamente sobre los tristes (e.d. los muertos), AP 7.59 (Iul.).
2 gener. fig. sombrío, triste, lúgubre νύκτες A.R.2.908, πένθος IG 12(5).302 (Paros I/II a.C.), βέρεθρον Orph.A.967.

German (Pape)

[Seite 120] dasselbe, Ἅιδης Theodor. 11 (VII, 439); νέκυες Iul. Aeg. 66 (VII, 58); νύκτες Ap. Rh. 2, 908.

Russian (Dvoretsky)

ἀμείδητος: Anth. = ἀμειδής.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμείδητος: -ον, = τῷ προηγ., Ἑβδ. (Σοφ. Σολ. ιζ΄, 4): νὺξ Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 908· βέρεθρον Ὀρφ. Ἀργ. 975· Τάρταρος Συλλ. Ἐπιγρ. 5816: - ὡσαύτως ἀμειδίᾱτος, ον, Δίων Χρυσόστ. 1.169.

Greek Monolingual

ἀμείδητος, -ον (Α) μειδιῶ
αμειδίαστος, σκυθρωπός, σκοτεινός.