εὔρινος: Difference between revisions
Πρόσεχε τῷ ὑποκειμένῳ ἢ τῇ ἐνεργείᾳ ἢ τῷ δόγματι ἢ τῷ σημαινομένῳ. → Look to the essence of a thing, whether it be a point of doctrine, of practice, or of interpretation.
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eyrinos | |Transliteration C=eyrinos | ||
|Beta Code=eu)/rinos | |Beta Code=eu)/rinos | ||
|Definition=(A), Ep. | |Definition=(A), Ep. [[ἐΰρρινος]], ον<b class="b3">, ([[ῥίς]])</b><br><span class="bld">A</span> = [[εὔρις]], Babr.43.8, Opp.''C.''2.456, Ael.''NA''2.15, Heph.Astr.1.1 (admitted by ''EM''765.53, Suid., in [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]'' 8): Sup. in [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]<br><span class="bld">εὔρῑνος</span> (B), Ep. ἐΰρρῑνος, ον,<br><span class="bld">A</span> [[of good leather]], A.R.3.1299, ''AP''14.55.9. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1093.png Seite 1093]] ([[ῥινός]]), von gutem Leder, ep. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1093.png Seite 1093]] ([[ῥινός]]), von gutem Leder, ep. ἐΰῤῥινοι φῦσαι Ap. Rh. 3, 1299. (ῥίς), mit guter Nase, gut spürend, κυνὸς [[βάσις]] Soph. Ai. 8; [[κύων]] Ael. H. A. 2, 15. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 26: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''εὔρῑνος:''' Επικ. | |lsmtext='''εὔρῑνος:''' Επικ. ἐΰρ-ρ-, -ον ([[ῥινός]]), φτιαγμένος από καλό [[δέρμα]], σε Ανθ.<br /><b class="num">• εὔρῑνος:</b> Επικ. ἐΰρ-ρ-, -ον ([[ῥίς]]), = [[εὔρις]], σε Βάβρ. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=1 [ῥίς] = [[εὔρις]], Babr., etc.] <br />2 [[ῥινός]]<br />of [[good]] [[leather]], Anth. | |mdlsjtxt=1 [ῥίς] = [[εὔρις]], Babr., etc.] <br />2 [[ῥινός]]<br />of [[good]] [[leather]], Anth. | ||
}} | }} |
Revision as of 15:56, 24 August 2023
English (LSJ)
(A), Ep. ἐΰρρινος, ον, (ῥίς)
A = εὔρις, Babr.43.8, Opp.C.2.456, Ael.NA2.15, Heph.Astr.1.1 (admitted by EM765.53, Suid., in S.Aj. 8): Sup. in Hsch.
εὔρῑνος (B), Ep. ἐΰρρῑνος, ον,
A of good leather, A.R.3.1299, AP14.55.9.
German (Pape)
[Seite 1093] (ῥινός), von gutem Leder, ep. ἐΰῤῥινοι φῦσαι Ap. Rh. 3, 1299. (ῥίς), mit guter Nase, gut spürend, κυνὸς βάσις Soph. Ai. 8; κύων Ael. H. A. 2, 15.
French (Bailly abrégé)
1ος, ον :
c. εὔρις.
Russian (Dvoretsky)
εὔρῑνος: ῥινός из хорошей кожи Anth.
ῥίς Soph. = εὔρις.
Greek (Liddell-Scott)
εὔρῑνος: Ἐπικ. ἐΰρρινος, ον, (ῥίς) = εὔρις. Βαβρ. 43. 8, Ὀππ. Κυν. 2. 456, Αἰλ. π. Ζ. 2. 15.
Greek Monolingual
εὔρινος και επικ. ἐΰρρινος, -ον (Α)
1. ο εύρις
2. αυτός που έχει ωραίο δέρμα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ευ + ρινός «δέρμα»].
Greek Monotonic
εὔρῑνος: Επικ. ἐΰρ-ρ-, -ον (ῥινός), φτιαγμένος από καλό δέρμα, σε Ανθ.
• εὔρῑνος: Επικ. ἐΰρ-ρ-, -ον (ῥίς), = εὔρις, σε Βάβρ. κ.λπ.