σαράπους: Difference between revisions
Ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ' Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει; → For one who lives amidst such evils as I do, how could it not be best to die?
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sarapous | |Transliteration C=sarapous | ||
|Beta Code=sara/pous | |Beta Code=sara/pous | ||
|Definition=ποδος, ὁ, ἡ, acc. | |Definition=ποδος, ὁ, ἡ, acc. [[σαράπουν]] and, in Alc.37B, [[σάραπον]]:—[[splay-footed]], Alc. [[l.c.]], Gal.19.136. (From [[σαίρω]] (B),= <b class="b3">ἐπισύρων τὼ πόδε</b>, D.L.1.81; from [[σαίρω]] (A),= <b class="b3">διασεσηρότας καὶ διεστῶτας ἔχουσα τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν</b>, Gal.l.c.) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0862.png Seite 862]] eigtl. Einer, der mit den Füßen kehrt, fegt, dah. der breite auseinanderstehende, Füße hat u. sie im Gehen schleppt, lat. plautus., od. nach Galen. Füße mit breit auseinanderstehenden Zehen. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0862.png Seite 862]] eigtl. Einer, der mit den Füßen kehrt, fegt, dah. der breite auseinanderstehende, Füße hat u. sie im Gehen schleppt, lat. plautus., od. nach Galen. Füße mit breit auseinanderstehenden Zehen. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''σαράπους:''' 2, gen. ποδος, эол. [[σάραπος]], ω adj. [[σαίρω]] страдающий плоскостопием Diog. L. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 17: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ποδος, ὁ, ἡ, Α<br />[[στραβοπόδαρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πιθ. <span style="color: red;"><</span> [[σαίρω]] «[[σκουπίζω]]» <span style="color: red;">+</span> -[[πους]] (<span style="color: red;"><</span> [[πούς]], <i>ποδός</i>), | |mltxt=-ποδος, ὁ, ἡ, Α<br />[[στραβοπόδαρος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Πιθ. <span style="color: red;"><</span> [[σαίρω]] «[[σκουπίζω]]» <span style="color: red;">+</span> -[[πους]] (<span style="color: red;"><</span> [[πούς]], <i>ποδός</i>), [[πρβλ]]. [[καμψίπους]], [[πλατύπους]]]. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: The form has not been explained. An IE <b class="b2">*srh₂-e-</b> is improbable. So the word will be Pre-Greek: <b class="b2">*sar-ap-</b>? The winal may have been secondarily adapted.<br />See also: s. 1. | |etymtx=Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: The form has not been explained. An IE <b class="b2">*srh₂-e-</b> is improbable. So the word will be Pre-Greek: <b class="b2">*sar-ap-</b>? The winal may have been secondarily adapted.<br />See also: s. 1. [[σαίρω]]. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''σαράπους''': {sarápous}<br />'''See also''': s. 1. [[σαίρω]].<br />'''Page''' 2,677 | |ftr='''σαράπους''': {sarápous}<br />'''See also''': s. 1. [[σαίρω]].<br />'''Page''' 2,677 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 16:06, 24 August 2023
English (LSJ)
ποδος, ὁ, ἡ, acc. σαράπουν and, in Alc.37B, σάραπον:—splay-footed, Alc. l.c., Gal.19.136. (From σαίρω (B),= ἐπισύρων τὼ πόδε, D.L.1.81; from σαίρω (A),= διασεσηρότας καὶ διεστῶτας ἔχουσα τοὺς δακτύλους τῶν ποδῶν, Gal.l.c.)
German (Pape)
[Seite 862] eigtl. Einer, der mit den Füßen kehrt, fegt, dah. der breite auseinanderstehende, Füße hat u. sie im Gehen schleppt, lat. plautus., od. nach Galen. Füße mit breit auseinanderstehenden Zehen.
Russian (Dvoretsky)
σαράπους: 2, gen. ποδος, эол. σάραπος, ω adj. σαίρω страдающий плоскостопием Diog. L.
Greek (Liddell-Scott)
σᾰράπους: [ρᾰ], -ποδος, ὁ, ἡ, αἰτ. σαράπουν καὶ παρὰ τῷ Ἀλκαίῳ 38· σάραπον· (σαίρω ΙΙ, ποὺς) ὁ διὰ τῶν ποδῶν τοῦ σαρώνων, δηλ. ὁ ἔχων πόδας στρεβλοὺς καὶ σύρων αὐτοὺς κατὰ γῆς ἐν ᾧ βαδίζει, πατύπους, Λατ. plautus, Ἀλκαῖ. ἔνθ’ ἀνωτ., Γαλην. - Ἴδε Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογ. τ. Α΄, σ. 396.
Greek Monolingual
-ποδος, ὁ, ἡ, Α
στραβοπόδαρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. < σαίρω «σκουπίζω» + -πους (< πούς, ποδός), πρβλ. καμψίπους, πλατύπους].
Frisk Etymological English
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: The form has not been explained. An IE *srh₂-e- is improbable. So the word will be Pre-Greek: *sar-ap-? The winal may have been secondarily adapted.
See also: s. 1. σαίρω.
Frisk Etymology German
σαράπους: {sarápous}
See also: s. 1. σαίρω.
Page 2,677