ἀτρίβαστος: Difference between revisions

From LSJ

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source
(6_16)
m (LSJ1 replacement)
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=atrivastos
|Transliteration C=atrivastos
|Beta Code=a)tri/bastos
|Beta Code=a)tri/bastos
|Definition=[<b class="b3">ῐ], ον,</b> = sq., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not worn</b>, <b class="b3">ἵππος ἀ. πρὸς τραχέα</b> a horse <b class="b2">whose hoofs have not been worn off</b> on rough ground, <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.Mag.</span>8.3</span> (dub. l.).</span>
|Definition=ἀτρίβαστον, = [[ἀτριβής]] ([[not rubbed]], [[not traversed]], [[pathless]], [[not worn]], [[not used]], [[fresh]], [[new]], [[not galled]], [[not practised in]]), [[not worn]], ἵππος ἀ. πρὸς τραχέα a horse [[whose hoofs have not been worn off]] on rough ground, X. ''Eq. Mag.'' 8.3 (dub.l.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[no desgastado]] de caballos (διαφέροιεν ἄν) οἱ δέ γε αὖ τοὺς πόδας ἐκπεπονημένοι τῶν ἀτριβάστων πρὸς τραχέα X.<i>Eq.Mag</i> 8.3 (ap. crít.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] = folgdm 2), [[ἵππος]] ἀτρ. πρὸς τραχέα, ungewohnt, auf rauhen Pfaden zu gehen, Xen. mag. equ. 8, 3, Ggstz ἐκπεπονημένος τοὺς πόδας.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0389.png Seite 389]] = folgdm 2), [[ἵππος]] ἀτρ. πρὸς τραχέα, ungewohnt, auf rauhen Pfaden zu gehen, Xen. mag. equ. 8, 3, <span class="ggns">Gegensatz</span> ἐκπεπονημένος τοὺς πόδας.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀτρίβαστος:''' [[непривыкший]], [[неприученный]] (πρός τι Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀτρίβαστος''': -ον, = τῷ ἑπομ., ὁ μὴ τριβείς, [[ἵππος]] ἀτρ. πρὸς τραχέα, [[ἵππος]] τοῦ ὁποίου αἱ ὁπλαὶ δὲν ἐτρίβησαν ἐπὶ τραχέος ἐδάφους, Ξεν. Ἱππαρχ. 8. 3.
|lstext='''ἀτρίβαστος''': -ον, = τῷ ἑπομ., ὁ μὴ τριβείς, [[ἵππος]] ἀτρ. πρὸς τραχέα, [[ἵππος]] τοῦ ὁποίου αἱ ὁπλαὶ δὲν ἐτρίβησαν ἐπὶ τραχέος ἐδάφους, Ξεν. Ἱππαρχ. 8. 3.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀτρίβαστος]], -ον (Α)<br />αυτός που δεν έχει υποστεί υπερβολική [[τριβή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>α</i>- <b>στερ.</b> <span style="color: red;">+</span> <i>τριβάζω</i> <span style="color: red;"><</span> [[τρίβω]].
}}
}}

Latest revision as of 09:12, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀτρίβαστος Medium diacritics: ἀτρίβαστος Low diacritics: ατρίβαστος Capitals: ΑΤΡΙΒΑΣΤΟΣ
Transliteration A: atríbastos Transliteration B: atribastos Transliteration C: atrivastos Beta Code: a)tri/bastos

English (LSJ)

ἀτρίβαστον, = ἀτριβής (not rubbed, not traversed, pathless, not worn, not used, fresh, new, not galled, not practised in), not worn, ἵππος ἀ. πρὸς τραχέα a horse whose hoofs have not been worn off on rough ground, X. Eq. Mag. 8.3 (dub.l.).

Spanish (DGE)

-ον
no desgastado de caballos (διαφέροιεν ἄν) οἱ δέ γε αὖ τοὺς πόδας ἐκπεπονημένοι τῶν ἀτριβάστων πρὸς τραχέα X.Eq.Mag 8.3 (ap. crít.).

German (Pape)

[Seite 389] = folgdm 2), ἵππος ἀτρ. πρὸς τραχέα, ungewohnt, auf rauhen Pfaden zu gehen, Xen. mag. equ. 8, 3, Gegensatz ἐκπεπονημένος τοὺς πόδας.

Russian (Dvoretsky)

ἀτρίβαστος: непривыкший, неприученный (πρός τι Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀτρίβαστος: -ον, = τῷ ἑπομ., ὁ μὴ τριβείς, ἵππος ἀτρ. πρὸς τραχέα, ἵππος τοῦ ὁποίου αἱ ὁπλαὶ δὲν ἐτρίβησαν ἐπὶ τραχέος ἐδάφους, Ξεν. Ἱππαρχ. 8. 3.

Greek Monolingual

ἀτρίβαστος, -ον (Α)
αυτός που δεν έχει υποστεί υπερβολική τριβή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < α- στερ. + τριβάζω < τρίβω.