ἠρινός: Difference between revisions
ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat
(CSV import) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=irinos | |Transliteration C=irinos | ||
|Beta Code=h)rino/s | |Beta Code=h)rino/s | ||
|Definition= | |Definition=ἠρινή, ἠρινόν, ([[ἦρ]]) = [[ἐαρινός]], [[ἄνεμος]] Sol.13.19; φύλλα Pi.P.9.46; κάλυκες Cratin.98; λειμών E.Supp.448; φθέγματα Ar.Av.683(lyr.); χρόνος X.HG3.2.10: neut. as adverb, [[in spring]], γῆ τ' ἠρινὸν θάλλουσα E.Fr.316.3; ὅταν ἠρινὰ . . χελιδὼν κελαδῇ Ar.Pax800. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1176.png Seite 1176]] = [[ἐαρινός]] (was zu vgl.); [[λειμών]] Eur. Suppl. 462; φύλλα Pind. P. 9, 47; [[χρόνος]] Xen. Hell. 3, 2, 10; [[χειμών]] Ael. N. A. 3, 13. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1176.png Seite 1176]] = [[ἐαρινός]] (was zu vgl.); [[λειμών]] Eur. Suppl. 462; φύλλα Pind. P. 9, 47; [[χρόνος]] Xen. Hell. 3, 2, 10; [[χειμών]] Ael. N. A. 3, 13. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ή, όν :<br />[[du printemps]].<br />'''Étymologie:''' contr. p. [[ἐαρινός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἠρῐνός:''' [стяж. к [[ἐαρινός]] весенний Pind., Eur., Arph. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἠρῐνός''': -ή, -όν, (ἦρ) [[ἐαρινός]], Σόλων 12. 19, Πίνδ. Π. 9. 82, Εὐρ. Ἱκέτ. 448, Ἀριστοφ. Ὄρν. 683, Ξεν., κτλ.· - οὐδ. ἐπίρρ., κατὰ τὸ ἔαρ, γῆ τ’ ἠρινὸν θάλλουσα Εὐρ. Ἀποσπ. 318. 3· [[ὅταν]] ἠρινὰ... φωνῇ χελιδὼν Ἀριστοφ. Εἰρ. 800. | |lstext='''ἠρῐνός''': -ή, -όν, (ἦρ) [[ἐαρινός]], Σόλων 12. 19, Πίνδ. Π. 9. 82, Εὐρ. Ἱκέτ. 448, Ἀριστοφ. Ὄρν. 683, Ξεν., κτλ.· - οὐδ. ἐπίρρ., κατὰ τὸ ἔαρ, γῆ τ’ ἠρινὸν θάλλουσα Εὐρ. Ἀποσπ. 318. 3· [[ὅταν]] ἠρινὰ... φωνῇ χελιδὼν Ἀριστοφ. Εἰρ. 800. | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἠρῐνός:''' -ή, -όν (ἦρ), = [[ἐαρινός]], αυτός που ανήκει ή βρίσκεται μέσα στην [[άνοιξη]], σε Σόλωνα, Ευρ.· ουδ. πληθ. ως επίρρ., κατά την [[άνοιξη]], [[ὅταν]] ἠρινά... φωνῇ [[χελιδών]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''ἠρῐνός:''' -ή, -όν (ἦρ), = [[ἐαρινός]], αυτός που ανήκει ή βρίσκεται μέσα στην [[άνοιξη]], σε Σόλωνα, Ευρ.· ουδ. πληθ. ως επίρρ., κατά την [[άνοιξη]], [[ὅταν]] ἠρινά... φωνῇ [[χελιδών]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 09:13, 25 August 2023
English (LSJ)
ἠρινή, ἠρινόν, (ἦρ) = ἐαρινός, ἄνεμος Sol.13.19; φύλλα Pi.P.9.46; κάλυκες Cratin.98; λειμών E.Supp.448; φθέγματα Ar.Av.683(lyr.); χρόνος X.HG3.2.10: neut. as adverb, in spring, γῆ τ' ἠρινὸν θάλλουσα E.Fr.316.3; ὅταν ἠρινὰ . . χελιδὼν κελαδῇ Ar.Pax800.
German (Pape)
[Seite 1176] = ἐαρινός (was zu vgl.); λειμών Eur. Suppl. 462; φύλλα Pind. P. 9, 47; χρόνος Xen. Hell. 3, 2, 10; χειμών Ael. N. A. 3, 13.
French (Bailly abrégé)
ή, όν :
du printemps.
Étymologie: contr. p. ἐαρινός.
Russian (Dvoretsky)
ἠρῐνός: [стяж. к ἐαρινός весенний Pind., Eur., Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἠρῐνός: -ή, -όν, (ἦρ) ἐαρινός, Σόλων 12. 19, Πίνδ. Π. 9. 82, Εὐρ. Ἱκέτ. 448, Ἀριστοφ. Ὄρν. 683, Ξεν., κτλ.· - οὐδ. ἐπίρρ., κατὰ τὸ ἔαρ, γῆ τ’ ἠρινὸν θάλλουσα Εὐρ. Ἀποσπ. 318. 3· ὅταν ἠρινὰ... φωνῇ χελιδὼν Ἀριστοφ. Εἰρ. 800.
English (Slater)
ἠρῐνός
nbsp; 1 of spring ὅσσα τε χθὼν ἠρινὰ φύλλ' ἀναπέμπει (P. 9.46) ]πετάλοις ἠρ[ Δ. 3. 19.
Greek Monolingual
ἠρινός, -ή, -όν (Α)
1. εαρινός, ανοιξιάτικος («ἠρινά φύλλα», Πίνδ.)
2. (το ουδ. εν. ή πληθ. ως επίρρ.) ἠρινὸν και ἠρινά
κατά την άνοιξη («ὅταν ἠρινά... χελιδὼν κελαδῇ», Αριστοφ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < εαρινός, με συναίρεση].
Greek Monotonic
ἠρῐνός: -ή, -όν (ἦρ), = ἐαρινός, αυτός που ανήκει ή βρίσκεται μέσα στην άνοιξη, σε Σόλωνα, Ευρ.· ουδ. πληθ. ως επίρρ., κατά την άνοιξη, ὅταν ἠρινά... φωνῇ χελιδών, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
ἠρῐνός, ή, όν [ἦρ] = ἐαρινός
of or in spring, Solon., Eur.: —neut. pl. as adv., in spring, Ar.