ἀντίφερνος: Difference between revisions
Τὸ ζῆν ἀλύπως ἀνδρός ἐστιν εὐτυχοῦς → Satis beati est esse sine maeroribus → Ein Leben ohne Leid führt nur, wer glücklich ist
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antifernos | |Transliteration C=antifernos | ||
|Beta Code=a)nti/fernos | |Beta Code=a)nti/fernos | ||
|Definition= | |Definition=ἀντίφερνον, ([[φερνή]])<br><span class="bld">A</span> [[instead of a dower]], ἀντίφερνος [[φθορά]] A.Ag.406 (lyr.).<br><span class="bld">II</span> [[ἀντίφερνα]], τά, = [[nuptial gifts]], Lat. [[donatio propter nuptias]], Cod.Just.5.3.20. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[como dote]] φθορά A.<i>A</i>.406.<br /><b class="num">2</b> plu. subst. τὰ [[ἀντίφερνα]] [[dote]], <i>[[donatio propter nuptias]]</i>, <i>Cod.Iust</i>.5.3.20. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0263.png Seite 263]] statt der Aussteuer, Aesch. Ag. 394 Ιλίῳ φθορὰν ἄγειν. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0263.png Seite 263]] statt der Aussteuer, Aesch. Ag. 394 Ιλίῳ φθορὰν ἄγειν. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui tient lieu de dot]], [[en guise de dot]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[φερνή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντίφερνος:''' ирон. [[служащий вместо приданого]] ([[φθορά]] Aesch.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντίφερνος''': -ον, (φερνὴ) ὁ ἀντὶ προικός, ἀντικαθιστῶν τὴν [[προῖκα]], ἀντίφερνον Ἰλίῳ φθορὰν Αἰσχύλ. Ἀγ. 406. | |lstext='''ἀντίφερνος''': -ον, (φερνὴ) ὁ ἀντὶ προικός, ἀντικαθιστῶν τὴν [[προῖκα]], ἀντίφερνον Ἰλίῳ φθορὰν Αἰσχύλ. Ἀγ. 406. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντίφερνος:''' -ον ([[φερνή]]), αυτός που αντικαθιστά την [[προίκα]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀντίφερνος:''' -ον ([[φερνή]]), αυτός που αντικαθιστά την [[προίκα]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[φερνή]]<br />[[instead]] of a [[dower]], Aesch. | |mdlsjtxt=[[φερνή]]<br />[[instead]] of a [[dower]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:13, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀντίφερνον, (φερνή)
A instead of a dower, ἀντίφερνος φθορά A.Ag.406 (lyr.).
II ἀντίφερνα, τά, = nuptial gifts, Lat. donatio propter nuptias, Cod.Just.5.3.20.
Spanish (DGE)
-ον
1 como dote φθορά A.A.406.
2 plu. subst. τὰ ἀντίφερνα dote, donatio propter nuptias, Cod.Iust.5.3.20.
German (Pape)
[Seite 263] statt der Aussteuer, Aesch. Ag. 394 Ιλίῳ φθορὰν ἄγειν.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui tient lieu de dot, en guise de dot.
Étymologie: ἀντί, φερνή.
Russian (Dvoretsky)
ἀντίφερνος: ирон. служащий вместо приданого (φθορά Aesch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίφερνος: -ον, (φερνὴ) ὁ ἀντὶ προικός, ἀντικαθιστῶν τὴν προῖκα, ἀντίφερνον Ἰλίῳ φθορὰν Αἰσχύλ. Ἀγ. 406.
Greek Monolingual
ἀντίφερνος, -ον (AM)
μσν.
(το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ ἀντίφερνα
τα δώρα που έδινε ο γαμπρός πριν από τον γάμο σε ανταπόδοση της προίκας που θα έπαιρνε
αρχ.
φρ. «ἀντίφερνον Ἰλίῳ φθοράν» — αντί για προίκα στην Τροία χαλασμό (Αισχύλος).
[ΕΤΥΜΟΛ. < αντι- + φερνή «προίκα»].
Greek Monotonic
ἀντίφερνος: -ον (φερνή), αυτός που αντικαθιστά την προίκα, σε Αισχύλ.