ἀπόρριψις: Difference between revisions

From LSJ

οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἀπόρριψις
|Full diacritics=ἀπόρρῑψις
|Medium diacritics=ἀπόρριψις
|Medium diacritics=ἀπόρριψις
|Low diacritics=απόρριψις
|Low diacritics=απόρριψις
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporripsis
|Transliteration C=aporripsis
|Beta Code=a)po/rriyis
|Beta Code=a)po/rriyis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throwing off]], ἱματίων <span class="bibl">Hp.<span class="title">Acut.</span>42</span>(pl.), cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span>15</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[throwing off]], [[rejection]], ἱματίων Hp.''Acut.''42(pl.), cf. Luc.''Symp.''15.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de quitarse de]], [[acción de despojarse de]] τῶν ἱματίων ἀπορρίψιες Hp.<i>Acut</i>.42.<br /><b class="num">2</b> [[acción de arrojar al suelo]], [[caída]] de monedas, Luc.<i>Symp</i>.15.
}}
{{pape
|ptext=[ρῑ], ἡ, <i>das [[Wegwerfen]], [[Verwerfen]]</i>, Sp.
}}
{{grml
|mltxt=η (Α [[ἀπόρριψις]]) [[απορρίπτω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[άρνηση]], [[αποδοκιμασία]]<br /><b>2.</b> (για μαθητές) η μη [[προαγωγή]] σε ανώτερη [[τάξη]] ή η μη [[εισαγωγή]] σε [[σχολείο]] ή [[σχολή]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>φρ.</b> «[[ἀπόρριψις]] ἱματίων» — το να βγάζει [[κανείς]] τα ρούχα του.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπόρριψις''': -εως, ἡ, τὸ ἀπορρίπτειν, ἱματίων Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 391.
|lstext='''ἀπόρριψις''': -εως, ἡ, τὸ [[ἀπορρίπτειν]], ἱματίων Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 391.
}}
}}
{{DGE
{{trml
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[acción de quitarse, despojarse de]] τῶν ἱματίων ἀπορρίψιες Hp.<i>Acut</i>.42.<br /><b class="num">2</b> [[acción de arrojar al suelo]], [[caída]] de monedas, Luc.<i>Symp</i>.15.
|trtx====[[rejection]]===
Armenian: մերժում; Bulgarian: отхвърляне; Catalan: rebuig, refús; Czech: odmítnutí; Esperanto: malakcepto; Finnish: hylkääminen, hylkäys; French: [[refus]], [[rejet]]; Galician: rexeitamento; German: [[Ablehnung]]; Greek: [[απάρνηση]]; Hungarian: elutasítás, visszautasítás, elvetés; Indonesian: penolakan; Irish: dearadh; Italian: [[rifiuto]]; Latin: [[reiectio]], [[repulsa]]; Maori: akiritanga; Old English: āworpennes; Polish: odmowa, odrzucenie; Portuguese: [[rejeição]]; Russian: [[отказ]], [[отклонение]], [[неприятие]], [[непринятие]]; Scottish Gaelic: diùltadh; Spanish: [[rechazo]]; Telugu: తిరస్కారము, తిరస్కృతి
}}
}}

Latest revision as of 09:22, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόρρῑψις Medium diacritics: ἀπόρριψις Low diacritics: απόρριψις Capitals: ΑΠΟΡΡΙΨΙΣ
Transliteration A: apórripsis Transliteration B: aporripsis Transliteration C: aporripsis Beta Code: a)po/rriyis

English (LSJ)

-εως, ἡ, throwing off, rejection, ἱματίων Hp.Acut.42(pl.), cf. Luc.Symp.15.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 acción de quitarse de, acción de despojarse de τῶν ἱματίων ἀπορρίψιες Hp.Acut.42.
2 acción de arrojar al suelo, caída de monedas, Luc.Symp.15.

German (Pape)

[ρῑ], ἡ, das Wegwerfen, Verwerfen, Sp.

Greek Monolingual

η (Α ἀπόρριψις) απορρίπτω
νεοελλ.
1. άρνηση, αποδοκιμασία
2. (για μαθητές) η μη προαγωγή σε ανώτερη τάξη ή η μη εισαγωγή σε σχολείο ή σχολή
αρχ.
φρ. «ἀπόρριψις ἱματίων» — το να βγάζει κανείς τα ρούχα του.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόρριψις: -εως, ἡ, τὸ ἀπορρίπτειν, ἱματίων Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 391.

Translations

rejection

Armenian: մերժում; Bulgarian: отхвърляне; Catalan: rebuig, refús; Czech: odmítnutí; Esperanto: malakcepto; Finnish: hylkääminen, hylkäys; French: refus, rejet; Galician: rexeitamento; German: Ablehnung; Greek: απάρνηση; Hungarian: elutasítás, visszautasítás, elvetés; Indonesian: penolakan; Irish: dearadh; Italian: rifiuto; Latin: reiectio, repulsa; Maori: akiritanga; Old English: āworpennes; Polish: odmowa, odrzucenie; Portuguese: rejeição; Russian: отказ, отклонение, неприятие, непринятие; Scottish Gaelic: diùltadh; Spanish: rechazo; Telugu: తిరస్కారము, తిరస్కృతి