κρέμασμα: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (pape replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kremasma
|Transliteration C=kremasma
|Beta Code=kre/masma
|Beta Code=kre/masma
|Definition=ατος, τό, = [[κρεμασμός]] ([[suspension]]), Sch. rec. A. ''Pr.'' 157.
|Definition=-ατος, τό, = [[κρεμασμός]] ([[suspension]]), Sch. rec. A. ''Pr.'' 157.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 09:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κρέμασμα Medium diacritics: κρέμασμα Low diacritics: κρέμασμα Capitals: ΚΡΕΜΑΣΜΑ
Transliteration A: krémasma Transliteration B: kremasma Transliteration C: kremasma Beta Code: kre/masma

English (LSJ)

-ατος, τό, = κρεμασμός (suspension), Sch. rec. A. Pr. 157.

Greek (Liddell-Scott)

κρέμασμα: τό, = τῷ ἑπομ., Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Πρ. 157.

Greek Monolingual

το (Μ κρέμασμαν) κρεμώ
το να κρεμιέται κάτι από ψηλότερο σημείο, ανάρτηση, εξάρτηση, νεοελλ.
1. απαγχονισμός
2. (συν. σαρκαστικά) γάμος, παντρειά
μσν.
στήριγμα.

German (Pape)

τό, das Aufgehängte; auch = κρέμασις; Schol. Aesch. Prom. 157.