δύσμικτος: Difference between revisions
εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysmiktos | |Transliteration C=dysmiktos | ||
|Beta Code=du/smiktos | |Beta Code=du/smiktos | ||
|Definition=< | |Definition=v. [[δύσμεικτος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -μεικτ- Pl.<i>Ti</i>.35a<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de mezclar]] φύσις Pl.l.c., Plu.2.1012c, cf. <i>Num</i>.17, τὸ σεμνὸν ... τῷ ἐπιεικεῖ δύσμικτον Plu.<i>Phoc</i>.2<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de mezclar]] οἷον πῦρ καὶ ὕδωρ, διὰ τὸ φύσει δύσμικτον Simp.<i>in Cael</i>.98.1, cf. Gal.8.689.<br /><b class="num">2</b> [[de trato o relación difícil]] τὰ νέα en matrimonio, Plu.2.754c<br /><b class="num">•</b>[[insociable]] de pers., Poll.5.138.<br /><b class="num">3</b> [[de difícil acceso]], [[escarpado]] de zonas montañosos, Poll.9.22.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως<br /><b class="num">1</b> [[con dificultad para mezclarse]] πρὸς τὰ ἄλλα [[γένη]] δ. ἔχει, καθάπερ ... τὸ [[ἔλαιον]] Plu.2.640d.<br /><b class="num">2</b> fig., de pers. [[de modo intratable]], [[insociable]] Poll.5.139. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] schwer zu vermischen, zu vereinigen; Plat. Tim. 35 a; Plut. Num. 17; τινί, mit etwas, Phoc. 2; vgl. Poll. 3, 64. 9, 62, [[πόλις]], von einer schwer zugänglichen Bergstadt. – Adv., δυσμίκτως ἔχειν Plut. Symp. 2, 6, 2. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0684.png Seite 684]] schwer zu vermischen, zu vereinigen; Plat. Tim. 35 a; Plut. Num. 17; τινί, mit etwas, Phoc. 2; vgl. Poll. 3, 64. 9, 62, [[πόλις]], von einer schwer zugänglichen Bergstadt. – Adv., δυσμίκτως ἔχειν Plut. Symp. 2, 6, 2. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui ne se mêle pas <i>ou</i> ne s'unit pas facilement.<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[μίγνυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δύσμικτος:''' [[varia lectio|v.l.]] [[δύσμεικτος]] 2 трудно смешиваемый, почти несмешивающийся, несовместимый ([[φύσις]] Plat.; τινι Plut.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δύσμικτος''': -ον, δυσκόλως μιγνυόμενος, μὴ ἔχων συγγένειάν τινα, Πλάτ. Τιμ. 35Α, κτλ. ΙΙ. [[ἀκοινώνητος]]· ἐπίρρ., δυσμίκτως ἔχειν Πλούτ. 2, 640D. | |lstext='''δύσμικτος''': -ον, δυσκόλως μιγνυόμενος, μὴ ἔχων συγγένειάν τινα, Πλάτ. Τιμ. 35Α, κτλ. ΙΙ. [[ἀκοινώνητος]]· ἐπίρρ., δυσμίκτως ἔχειν Πλούτ. 2, 640D. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[δύσμικτος]], -ον (Α)<br />Ι. αυτός που δεν έχει σχέσεις, [[συγγένεια]] με άλλον<br />II. <b>επίρρ.</b> <i>δυσμίκτως</i><br /><b>φρ.</b> «δυσμίκτως ἔχω» — [[είμαι]] [[ακοινώνητος]] | |mltxt=[[δύσμικτος]], -ον (Α)<br />Ι. αυτός που δεν έχει σχέσεις, [[συγγένεια]] με άλλον<br />II. <b>επίρρ.</b> <i>δυσμίκτως</i><br /><b>φρ.</b> «δυσμίκτως ἔχω» — [[είμαι]] [[ακοινώνητος]]· | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:52, 25 August 2023
English (LSJ)
v. δύσμεικτος.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): -μεικτ- Pl.Ti.35a
I 1difícil de mezclar φύσις Pl.l.c., Plu.2.1012c, cf. Num.17, τὸ σεμνὸν ... τῷ ἐπιεικεῖ δύσμικτον Plu.Phoc.2
•neutr. subst. τὸ δ. dificultad de mezclar οἷον πῦρ καὶ ὕδωρ, διὰ τὸ φύσει δύσμικτον Simp.in Cael.98.1, cf. Gal.8.689.
2 de trato o relación difícil τὰ νέα en matrimonio, Plu.2.754c
•insociable de pers., Poll.5.138.
3 de difícil acceso, escarpado de zonas montañosos, Poll.9.22.
II adv. -ως
1 con dificultad para mezclarse πρὸς τὰ ἄλλα γένη δ. ἔχει, καθάπερ ... τὸ ἔλαιον Plu.2.640d.
2 fig., de pers. de modo intratable, insociable Poll.5.139.
German (Pape)
[Seite 684] schwer zu vermischen, zu vereinigen; Plat. Tim. 35 a; Plut. Num. 17; τινί, mit etwas, Phoc. 2; vgl. Poll. 3, 64. 9, 62, πόλις, von einer schwer zugänglichen Bergstadt. – Adv., δυσμίκτως ἔχειν Plut. Symp. 2, 6, 2.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui ne se mêle pas ou ne s'unit pas facilement.
Étymologie: δυσ-, μίγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
δύσμικτος: v.l. δύσμεικτος 2 трудно смешиваемый, почти несмешивающийся, несовместимый (φύσις Plat.; τινι Plut.).
Greek (Liddell-Scott)
δύσμικτος: -ον, δυσκόλως μιγνυόμενος, μὴ ἔχων συγγένειάν τινα, Πλάτ. Τιμ. 35Α, κτλ. ΙΙ. ἀκοινώνητος· ἐπίρρ., δυσμίκτως ἔχειν Πλούτ. 2, 640D.
Greek Monolingual
δύσμικτος, -ον (Α)
Ι. αυτός που δεν έχει σχέσεις, συγγένεια με άλλον
II. επίρρ. δυσμίκτως
φρ. «δυσμίκτως ἔχω» — είμαι ακοινώνητος·