στροφεύς: Difference between revisions
Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art
(38) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=strofeys | |Transliteration C=strofeys | ||
|Beta Code=strofeu/s | |Beta Code=strofeu/s | ||
|Definition=έως, ὁ, < | |Definition=-έως, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[vertebra]], Poll.2.130.<br><span class="bld">II</span> [[socket]] in which the pivot of a door (cf. [[στρόφιγξ]]) moved, Ar.''Th.''487, ''Fr.''255, Hermipp. 47.9(anap.), [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 5.6.4, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C.), ''IG''11(2).287 ''B'' 148 (Delos, iii B.C.), Plb.7.16.5.<br><span class="bld">2</span> [[the pivot itself]], = <b class="b3">στρόφιγξ, ὁ κατὰ τοῦ ὁλμίσκου βεβηκὼς σ.</b> S.E.''M.''10.54, cf. ''BGU''1201.17 (i B.C./i A.D.), ''PMag.Osl.''1.136, Luc.''DMeretr.'' 12.3.<br><span class="bld">3</span> part of a weasel-trap, ''Glossaria''. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] έως, ὁ, 1) der Wirbelknochen des Halses u. Rückgrats, Poll. 2, 130. – 2) der Angelhaken, auf dem sich die Thür dreht, Ar. Thesm. 487 (vgl. [[στρόφιγξ]]); Pol. sagt διακόπτειν τοὺς στροφεῖς τῶν πυλῶν, 7, 16, 5; Luc. D. Meretr. 12; vgl. S. Emp. adv. phys. 2, 54. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0956.png Seite 956]] έως, ὁ, 1) der Wirbelknochen des Halses u. Rückgrats, Poll. 2, 130. – 2) der Angelhaken, auf dem sich die Thür dreht, Ar. Thesm. 487 (vgl. [[στρόφιγξ]]); Pol. sagt διακόπτειν τοὺς στροφεῖς τῶν πυλῶν, 7, 16, 5; Luc. D. Meretr. 12; vgl. S. Emp. adv. phys. 2, 54. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=έως (ὁ) :<br />[[gond de porte]].<br />'''Étymologie:''' [[στρέφω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=στροφεύς -έως, ὁ [στρέφω] holte (waarin de deurspil draait). Aristoph. Th. 487. deurspil. Luc. 80.12.3. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''στροφεύς:''' έως ὁ [[дверной поворотный крюк]], [[шарнир]] Arph., Polyb., Luc. | ||
}} | }} | ||
{{eles | {{eles | ||
Line 24: | Line 27: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-έως, ὁ, Α<br /><b>βλ.</b> [[στροφέας]]. | |mltxt=-έως, ὁ, Α<br /><b>βλ.</b> [[στροφέας]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''στροφεύς:''' -έως, ὁ ([[στρέφω]]), [[υποδοχή]], [[θήκη]] γύρω από την οποία περιστρέφονταν οι στρόφιγγες της πόρτας (ὁ [[στρόφιγξ]]), [[στρόφιγγα]], [[μεντεσές]], σε Αριστοφ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''στροφεύς''': έως, ὁ, ([[στρέφω]]) εἷς τῶν σπονδύλων τοῦ τραχήλου ἢ τῆς σπονδυλικῆς στήλης, Πολυδ. Β΄, 130. ΙΙ. [[θήκη]] ἐν ᾗ ὁ [[στρόφιγξ]] τῆς θύρας περιεστρέφετο, Ἀριστοφ. Θεσμ. 487, Ἀποσπ. 251, Ἔρμιππ. ἐν «Μοίραις» 2, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 6, 4, Πολύβ. 7. 16, 5. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[στροφεύς]], έως, ὁ, [[στρέφω]]<br />the [[socket]] in [[which]] the [[pivot]] of a [[door]] (ὁ [[στρόφιγξ]]) moved, Ar. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ [[quicio]] de una puerta λαβὼν ἀνφώδευμα κυνὸς βάλε κα<τὰ> τοῦ στροφέως τῆς θύρας αὐτῶν <b class="b3">toma excremento de perro y arrójalo en el quicio de sus puertas</b> P XIII 241 λαβὼν ζμύρναν καὶ λίβανον ἀρσενικὸν βάλε εἰς ποτήριον καὶ ἀρχὴν ὄξους, καὶ ... βαλὼν εἰς τὸν στροφέαν σου τῆς θύρας <b class="b3">toma mirra e incienso macho, échalo en una copa junto con una «arché» de vinagre y arrójalo en el quicio de tu puerta</b> P XXXVI 136 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:19, 25 August 2023
English (LSJ)
-έως, ὁ,
A vertebra, Poll.2.130.
II socket in which the pivot of a door (cf. στρόφιγξ) moved, Ar.Th.487, Fr.255, Hermipp. 47.9(anap.), Thphr. HP 5.6.4, Kourouniotes Ἐλευσινιακά 1.190 (Eleusis, iv B.C.), IG11(2).287 B 148 (Delos, iii B.C.), Plb.7.16.5.
2 the pivot itself, = στρόφιγξ, ὁ κατὰ τοῦ ὁλμίσκου βεβηκὼς σ. S.E.M.10.54, cf. BGU1201.17 (i B.C./i A.D.), PMag.Osl.1.136, Luc.DMeretr. 12.3.
3 part of a weasel-trap, Glossaria.
German (Pape)
[Seite 956] έως, ὁ, 1) der Wirbelknochen des Halses u. Rückgrats, Poll. 2, 130. – 2) der Angelhaken, auf dem sich die Thür dreht, Ar. Thesm. 487 (vgl. στρόφιγξ); Pol. sagt διακόπτειν τοὺς στροφεῖς τῶν πυλῶν, 7, 16, 5; Luc. D. Meretr. 12; vgl. S. Emp. adv. phys. 2, 54.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
gond de porte.
Étymologie: στρέφω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στροφεύς -έως, ὁ [στρέφω] holte (waarin de deurspil draait). Aristoph. Th. 487. deurspil. Luc. 80.12.3.
Russian (Dvoretsky)
στροφεύς: έως ὁ дверной поворотный крюк, шарнир Arph., Polyb., Luc.
Spanish
Greek Monolingual
-έως, ὁ, Α
βλ. στροφέας.
Greek Monotonic
στροφεύς: -έως, ὁ (στρέφω), υποδοχή, θήκη γύρω από την οποία περιστρέφονταν οι στρόφιγγες της πόρτας (ὁ στρόφιγξ), στρόφιγγα, μεντεσές, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
στροφεύς: έως, ὁ, (στρέφω) εἷς τῶν σπονδύλων τοῦ τραχήλου ἢ τῆς σπονδυλικῆς στήλης, Πολυδ. Β΄, 130. ΙΙ. θήκη ἐν ᾗ ὁ στρόφιγξ τῆς θύρας περιεστρέφετο, Ἀριστοφ. Θεσμ. 487, Ἀποσπ. 251, Ἔρμιππ. ἐν «Μοίραις» 2, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 5. 6, 4, Πολύβ. 7. 16, 5.
Middle Liddell
στροφεύς, έως, ὁ, στρέφω
the socket in which the pivot of a door (ὁ στρόφιγξ) moved, Ar.
Léxico de magia
ὁ quicio de una puerta λαβὼν ἀνφώδευμα κυνὸς βάλε κα<τὰ> τοῦ στροφέως τῆς θύρας αὐτῶν toma excremento de perro y arrójalo en el quicio de sus puertas P XIII 241 λαβὼν ζμύρναν καὶ λίβανον ἀρσενικὸν βάλε εἰς ποτήριον καὶ ἀρχὴν ὄξους, καὶ ... βαλὼν εἰς τὸν στροφέαν σου τῆς θύρας toma mirra e incienso macho, échalo en una copa junto con una «arché» de vinagre y arrójalo en el quicio de tu puerta P XXXVI 136