ποτής: Difference between revisions
ἢ λέγε τι σιγῆς κρεῖττον ἢ σιγὴν ἔχε → either say something better than silence or keep silence (Menander)
(33) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=potis | |Transliteration C=potis | ||
|Beta Code=poth/s | |Beta Code=poth/s | ||
|Definition=ῆτος, ἡ, (πότος, πίνω) < | |Definition=ῆτος, ἡ, ([[πότος]], [[πίνω]])<br><span class="bld">A</span> [[drink]], opp. [[ἐδητύς]], [[σῖτος]], [[βρώμη]], Il.11.780, 19.306, Od.10.379, etc.; Dor. gen. ποτᾶτος Philox.2.38.<br><span class="bld">πότης</span>, ου, ὁ, [[drinker]], [[tippler]], [[toper]], usually in fem. πότις (masc. only metaph., v. infr.), πότις γυνή Phryn.Com.71; Ααῒς ἀργὸς καὶ πότις Epicr.3: metaph., <b class="b3">πότης λύχνος</b> a [[tippling]] lamp, i.e. that consumes much oil, Ar.''Nu.''57; στίλβη πότις Pl.Com.190: Com.Sup., ποτίσταται γυναῖκες Ar.''Th.''735, cf. Ael.''VH''12.26. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0689.png Seite 689]] ῆτος, ἡ, das Trinken, der Trank; ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος, Il. 11, 780; neben [[σῖτος]], 14, 306 u. öfter; neben [[βρώμη]], Od. 9, 379, u. sonst. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0689.png Seite 689]] ῆτος, ἡ, das Trinken, der Trank; ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος, Il. 11, 780; neben [[σῖτος]], 14, 306 u. öfter; neben [[βρώμη]], Od. 9, 379, u. sonst. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ῆτος (ἡ) :<br />[[action de boire]], [[boisson]].<br />'''Étymologie:''' R. Πο, boire ; v. [[πίνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=ποτής -ῆτος, ἡ [πίνω] drank:. πλησάμενος δ’ ἄρα θυμὸν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος na zich tegoed gedaan te hebben aan spijs en drank Od. 17.603. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ποτής:''' ῆτος ἡ [[питье]] (μὴ [[σῖτος]] [[μηδὲ]] π. Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ποτής''': ῆτος, ἡ, ([[πότος]], [[πίνω]]) τὸ πίνειν, [[πόσις]], Ὅμ., ἀείποτε ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰς λ. [[ἐδητύς]], [[βρωτύς]], [[βρῶσις]], [[βρώμη]], [[σῖτος]], Ἰλ. Λ. 780, Τ. 306, Ὀδ. Κ. 379, κτλ.· Δωρ. γεν. ποτᾶτος, Φιλόξ. παρ’ Ἀθην. 147Α. | |lstext='''ποτής''': ῆτος, ἡ, ([[πότος]], [[πίνω]]) τὸ πίνειν, [[πόσις]], Ὅμ., ἀείποτε ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰς λ. [[ἐδητύς]], [[βρωτύς]], [[βρῶσις]], [[βρώμη]], [[σῖτος]], Ἰλ. Λ. 780, Τ. 306, Ὀδ. Κ. 379, κτλ.· Δωρ. γεν. ποτᾶτος, Φιλόξ. παρ’ Ἀθην. 147Α. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ήτος, και δωρ. τ. γεν. -ᾱτος, ἡ, Α<br />το να πίνει [[κανείς]], η [[πόση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. έχει σχηματιστεί από το θ. <i>πο</i>- του ρ. [[πίνω]] (<b>βλ.</b> [[πίνω]]) και [[πρέπει]] να αποτελεί μεταπλασμένο —για μετρικούς λόγους— τύπο ενός αρχαιότερου αμάρτυρου [[ποτή]], διαφορετικού από το [[ποτή]] (ΙΙ) «μικρή [[ποσότητα]] κρασιού για [[δοκιμή]]», το οποίο μαρτυρείται σε παπύρους]. | |mltxt=-ήτος, και δωρ. τ. γεν. -ᾱτος, ἡ, Α<br />το να πίνει [[κανείς]], η [[πόση]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. έχει σχηματιστεί από το θ. <i>πο</i>- του ρ. [[πίνω]] (<b>βλ.</b> [[πίνω]]) και [[πρέπει]] να αποτελεί μεταπλασμένο —για μετρικούς λόγους— τύπο ενός αρχαιότερου αμάρτυρου [[ποτή]], διαφορετικού από το [[ποτή]] (ΙΙ) «μικρή [[ποσότητα]] κρασιού για [[δοκιμή]]», το οποίο μαρτυρείται σε παπύρους]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ποτής:''' -ῆτος, ἡ (√<i>ΠΟ</i> από κάποιους χρόνους του [[πίνω]]), [[πόση]], ποτό, σε Όμηρ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ποτής]], ῆτος, ἡ, [!πο, Root of [[some]] tenses of [[πίνω]]<br />a [[drinking]], [[drink]], Hom. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:22, 25 August 2023
English (LSJ)
ῆτος, ἡ, (πότος, πίνω)
A drink, opp. ἐδητύς, σῖτος, βρώμη, Il.11.780, 19.306, Od.10.379, etc.; Dor. gen. ποτᾶτος Philox.2.38.
πότης, ου, ὁ, drinker, tippler, toper, usually in fem. πότις (masc. only metaph., v. infr.), πότις γυνή Phryn.Com.71; Ααῒς ἀργὸς καὶ πότις Epicr.3: metaph., πότης λύχνος a tippling lamp, i.e. that consumes much oil, Ar.Nu.57; στίλβη πότις Pl.Com.190: Com.Sup., ποτίσταται γυναῖκες Ar.Th.735, cf. Ael.VH12.26.
German (Pape)
[Seite 689] ῆτος, ἡ, das Trinken, der Trank; ἐπεὶ τάρπημεν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος, Il. 11, 780; neben σῖτος, 14, 306 u. öfter; neben βρώμη, Od. 9, 379, u. sonst.
French (Bailly abrégé)
ῆτος (ἡ) :
action de boire, boisson.
Étymologie: R. Πο, boire ; v. πίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ποτής -ῆτος, ἡ [πίνω] drank:. πλησάμενος δ’ ἄρα θυμὸν ἐδητύος ἠδὲ ποτῆτος na zich tegoed gedaan te hebben aan spijs en drank Od. 17.603.
Russian (Dvoretsky)
ποτής: ῆτος ἡ питье (μὴ σῖτος μηδὲ π. Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ποτής: ῆτος, ἡ, (πότος, πίνω) τὸ πίνειν, πόσις, Ὅμ., ἀείποτε ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὰς λ. ἐδητύς, βρωτύς, βρῶσις, βρώμη, σῖτος, Ἰλ. Λ. 780, Τ. 306, Ὀδ. Κ. 379, κτλ.· Δωρ. γεν. ποτᾶτος, Φιλόξ. παρ’ Ἀθην. 147Α.
English (Autenrieth)
ῆτος: drink.
Greek Monolingual
-ήτος, και δωρ. τ. γεν. -ᾱτος, ἡ, Α
το να πίνει κανείς, η πόση.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. έχει σχηματιστεί από το θ. πο- του ρ. πίνω (βλ. πίνω) και πρέπει να αποτελεί μεταπλασμένο —για μετρικούς λόγους— τύπο ενός αρχαιότερου αμάρτυρου ποτή, διαφορετικού από το ποτή (ΙΙ) «μικρή ποσότητα κρασιού για δοκιμή», το οποίο μαρτυρείται σε παπύρους].
Greek Monotonic
ποτής: -ῆτος, ἡ (√ΠΟ από κάποιους χρόνους του πίνω), πόση, ποτό, σε Όμηρ.
Middle Liddell
ποτής, ῆτος, ἡ, [!πο, Root of some tenses of πίνω
a drinking, drink, Hom.