ἱμαλίς: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $3$5, $8$10")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=imalis
|Transliteration C=imalis
|Beta Code=i(mali/s
|Beta Code=i(mali/s
|Definition=ίδος, ἡ, Syrac. [[epithet]] of Demeter, Polem. Hist.39:—hence ἱμαλιά, ἡ,= <b class="b3">τὸ ἐπίμετρον τῶν ἀλεύρων</b>, Hsch.: ἱμάλιος, α, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[abundant]], Id.: as name of a month at Hierapytna, <span class="title">GDI</span>5040.4. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Dor. word for ὁ νόστος καὶ τὰ ἐπίμετρα τῶν ἀλεύρων Trypho ap.<span class="bibl">Ath.14.618d</span>;= <b class="b3">ἐπιμύλιος ᾠδή</b>, Hsch., <span class="bibl">Poll.4.53</span>.</span>
|Definition=-ίδος, ἡ, Syrac. [[epithet]] of [[Demeter]], Polem. Hist.39:—hence [[ἱμαλιά]], ἡ, = <b class="b3">τὸ ἐπίμετρον τῶν ἀλεύρων</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]: ἱμάλιος, α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[abundant]], Id.: as name of a month at Hierapytna, ''GDI''5040.4.<br><span class="bld">II</span> Dor. word for ὁ νόστος καὶ τὰ ἐπίμετρα τῶν ἀλεύρων Trypho ap.Ath.14.618d;= <b class="b3">ἐπιμύλιος ᾠδή</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Poll.4.53.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱμαλίς Medium diacritics: ἱμαλίς Low diacritics: ιμαλίς Capitals: ΙΜΑΛΙΣ
Transliteration A: himalís Transliteration B: himalis Transliteration C: imalis Beta Code: i(mali/s

English (LSJ)

-ίδος, ἡ, Syrac. epithet of Demeter, Polem. Hist.39:—hence ἱμαλιά, ἡ, = τὸ ἐπίμετρον τῶν ἀλεύρων, Hsch.: ἱμάλιος, α, ον,
A abundant, Id.: as name of a month at Hierapytna, GDI5040.4.
II Dor. word for ὁ νόστος καὶ τὰ ἐπίμετρα τῶν ἀλεύρων Trypho ap.Ath.14.618d;= ἐπιμύλιος ᾠδή, Hsch., Poll.4.53.

German (Pape)

[Seite 1252] ίδος, ἡ, nach Trvphon bei Ath. XIV, 618 e dor. = Νόστος, eine Mühlengottheit, ἢ τὰ ἐπίμετρα τῶν ἀλέτων, vgl. ἱμαλιά. Bei den Syrakusanern hieß so Demeter, Ath. III, 109 a X, 416 e. Nach Hesych. wie ἱμαῖος ein Müllerlied.

Greek (Liddell-Scott)

ἱμαλίς: -ίδος, ἡ, ἐπίθ. τῆς Δήμητρος παρὰ Συρακοσίοις, Πολέμων παρ’ Ἀθην. 109Α. - ἐντεῦθεν ἱμαλιά, «τὸ ἐπίμετρον τῶν ἀλεύρων. ἐπιγέννημα ἀλετρίδος, καὶ ὁ ἀπὸ τῶν ἀχύρων χνοῦς, καὶ περιουσία» Ἡσύχ. - προσέτι «ἱμάλιον· καρποφόρον, νόστιμον» ὁ αὐτ. ΙΙ. Δωρ. λέξ. ἀντὶ τοῦ ἱμαῖον μέλος, Τρύφ παρ’ Ἀθην. 618Ε.

Greek Monolingual

ἱμαλίς, ἡ (Α)
ως κύριο όν. ἡ Ἱμαλίς
επίθ. της Δήμητρας στις Συρακούσες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἱμαλιά + επίθημα -ίς, -ίδος (πρβλ. μολυβδίς, τροφαλίς)].